Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Nama Cream Biyori (Nanase Meruchi)] Shuumatsu no Tawawa - Tawawa on Weekend 2 (Getsuyoubi no Tawawa) [Korean] [Digital]

[生クリームびより (ななせめるち)] 週末のたわわ2 (月曜日のたわわ) [韓国翻訳] [DL版]

Doujinshi
Posted:2017-05-31 02:21
Parent:1069141
Visible:No (Replaced)
Language:Korean  TR
File Size:50.11 MiB
Length:51 pages
Favorited:223 times
Rating:
109
Average: 4.61
This gallery has been replaced; tags can no longer be added on this version.

There are newer versions of this gallery available:

[Nama Cream Biyori (Nanase Meruchi)] Shuumatsu no Tawawa - Tawawa on Weekend 2 (Getsuyoubi no Tawawa) [Korean] [Digital], added 2017-05-31 20:02

Showing 1 - 40 of 51 images

<12>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
<12>
Posted on 31 May 2017, 02:21 by:   qwerty200    PM
Uploader Comment
다음 동인지에선 직장 선후배끼리 하는 거면 좋겠네요
Posted on 31 May 2017, 01:49 by:   haha1358    PM
Score +11
언제까지 인싸여자랑 인싸남자가 잘 되는 망가 볼 겁니까 여러분!!
Posted on 31 May 2017, 01:50 by:   ompomp    PM
Score +6
뒤에 일러스트 모음에 ol나오는거 보니 다음번엔 나올수도??
Posted on 31 May 2017, 02:23 by:   qwerty200    PM
Score +6
Nsgghum 수정하였습니다
Posted on 31 May 2017, 02:30 by:   OPIT    PM
Score +9
열폭으로 너무너무 화가나서 잦이가 부들부들떨립니다.
Posted on 31 May 2017, 03:19 by:   ~EX~    PM
Score +6
7페이지에 '언제'라고 번역되어 있는데, 원본을 보니 그냥 당황해하며 '아이'의 이름을 부르는 거인듯
Posted on 31 May 2017, 03:29 by:   qwerty200    PM
Score +6
~EX~ 확실히 저부분 번역이 이상하여 수정해야 하겠는데 어떻게 해야 할지 아직 모르겠네요
~EX~님 의견대로 이름일 수도 있겠지만 '아이'에 대한 이름이 언급된 적이 원작에도 없어서 그게 맞을지도 모르겠습니다
차라리 "어느틈에"라는 식으로 번역하면 어떨까요
Posted on 31 May 2017, 04:43 by:   777kornking777    PM
Score -77
Koreans aren't people.
Posted on 31 May 2017, 04:44 by:   fbdhsp    PM
Score +15
그럼 한번더 수정판 나오나요? 허헣

@777kornking777
凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸
Posted on 31 May 2017, 08:34 by:   sushi_yum    PM
Score +7
짧은 식견으로는 いつ가 아니고 いっ으로 보이는데, 아이의 이름을 부르는 게 아니라 그냥 당황해서 감탄사가 나오는 게 아닐까 합니다. '윽' '이크'하고요.
Posted on 31 May 2017, 09:40 by:   seabar    PM
Score +9
이크 에크라고 생각함
Posted on 31 May 2017, 11:02 by:   alffpdldhs    PM
Score +6
왜 윤간떡인지가아닐까
Posted on 31 May 2017, 11:52 by:   uru Sakuno    PM
Score +31
@777kornking777
like your mom?
Posted on 31 May 2017, 13:24 by:   HisasiCulus    PM
Score +7
타와와 동생판 떠따!!! 부탁해용
Posted on 31 May 2017, 22:46 by:   qwerty200    PM
Score +6
sushi_yum // seabar 수정하였습니다

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise