Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Chuuka Naruto] Seitokaichou Mitsuki Ch. 1-6 [Korean] [Digital]

[中華なると] 生徒会長 美月 第1-6話 [韓国翻訳] [DL版]

Manga
Posted:2017-09-19 13:52
Parent:None
Visible:No (Deleted)
Language:Korean  TR
File Size:60.41 MiB
Length:119 pages
Favorited:25 times
Rating:
47
Average: 4.32

Showing 1 - 40 of 119 images

<123>
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
<123>
Posted on 19 September 2017, 13:52 by:   narutoWanna    PM
Uploader Comment
조금 바뻐서 2번이나 주말에 못했더니 속도가 느리네요...
우선 한것만 조금 올리고 피드백 있으면
수정해서 나중에 한번에 다시 올릴게요
이번거는 말이 많아서... 중간중간 적당히 의역한부분이 많습니다.
Posted on 19 September 2017, 13:57 by:   narutoWanna    PM
Score +1
이번거 끝내면 피드백 주신거 이전것도 같이 수정해서 다시 올리겠습니다
Posted on 19 September 2017, 15:39 by:   wpswkdgkf    PM
Score +6
2탄인가? 전에 조교당했던 얘가 나오네
Posted on 19 September 2017, 16:15 by:   sd56244    PM
Score +11
조금씩이나마 계속 하고 계셨군요. 시간이야 얼마가 걸리던 상관없이 완성만 시켜주신다면야 감사할 뿐입니다.
Posted on 19 September 2017, 16:49 by:   ppt1qwe    PM
Score +10
오홍홍 조와용~
Posted on 19 September 2017, 20:36 by:   qwaszxqwaszx    PM
Score +6
제가 좋아하는 작가인데 매번 해주셔서 감사드립니다

혹시 이작가의 최신작인 https://e-hentai.org/g/1105122/5fd94cdcad/

번역하실 생각 있으신가요? 제가 식자는 가능합니다 혹시 역자 생각있으시면 댓글 달아주시면 감사합니다
Posted on 20 September 2017, 12:11 by:   narutoWanna    PM
Score +1
가능하긴 한데 일본어는 저도 그냥 번역기 돌려가면서 하는 수준이라 괜찮으신지...
그리고 지금 하는것도 있어서 조금 나중이 될거 같은데
Posted on 20 September 2017, 21:57 by:   qwaszxqwaszx    PM
Score +6
그럼 하실꺼 다하시고 편하실때 자료 올리시고 댓글달아주시면 메일주소 보내드릴께요

그때 역자해주시면 식자할께요.. 역자해주시면 식자해서 자료는 보내드릴께요

익헨에 역자님이 올려주세요
Posted on 21 September 2017, 02:56 by:   wnehdqls    PM
Score +6
번역 너무 감사합니다
나중에 전부 번역된 단행본에 도움이 도셨으면 해서 개인적으로 찾은 이상한곳들을 댓글로 남깁니다

031.jpg -'처녀지 라니' 이 대사 번역이 틀린게 아닌가 싶습니다

058.jpg -'그곳이... 팬치에 스치는 느낌이 이상해' 이 대사에서 '팬치' 가 아니라 '팬티' 아니면 '쇼츠' 가 아닌가 싶네요

066.jpg -'이거 이거 아직도 이런 기력이 남아있을 줄이야 근데 힘이 전혀 들어가 있지 않을걸' 이 대사 오른쪽 대각선에 말풍선이 비었어요

067.jpg -'심장이 빨라지고 흥분하는거 같지 않아?' 이 대사가 뭔가 내용에 안맞는 느낌이 번역이 틀린게 아닌가 싶네요

078.jpg -'처음 본 순간부터 매일매일 이렇게 넣어주고 싶었다고 벌써 두번이나 박아주다니 꿈만같구만' 이 대사도 뭔가 문맥이 안맞는게 번역이 틀린게 아닌가 싶네요

092.jpg -'선배를 본받아 우리들을 따르고 있다고?' 이 대사도 번역이 틀린게 아닌가 싶네요

일단 어설픈 실력인 제가 그나마 찾은 이상하다 생각되는 부분들입니다 위에 대사들 말고도 아에 번역자체가 잘못된 대사들도 있었습니다만 하나하나 지적하기에는 너무 많기도 하고 기분상하실 까봐 일단 문장이 이상한 부분만 댓글 남겼습니다

다음 번역도 기대하고 있겠습니다
다시한번 번역 너무너무 감사합니다
Posted on 21 September 2017, 12:11 by:   narutoWanna    PM
Score +1
몇개는 영어도 일본어 번역돌려도 이상해서 적당히 내용만 이어지게 한부분도 있습니다.

일본어를 읽을줄 모르고 영어가 이상하면 번역기 돌려서 하다보니 어려운 부분이 있네요. 찾아주신 부분 감사합니다

아무래도 좀더 의역을 해야겠네요 좀 일본어 단어를 있는대로 쓰다보니 어색한거 같네요
Last edited on 21 September 2017, 14:14.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise