Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[mega w] Yahari Kanojo-ra ga Inran Bitch nano wa Machigatteiru. | 她们会变成淫乱碧池果然有问题。 (Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru.) [Chinese] [K记翻译]

[mega w] やはり彼女らが淫乱ビッチなのはまちがっている。 (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。) [中国翻訳]

Artist CG
Posted:2017-12-20 04:23
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:93.69 MiB
Length:102 pages
Favorited:1237 times
Rating:
188
Average: 4.39

Showing 1 - 40 of 102 images

<123>
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
<123>
Posted on 20 December 2017, 04:23 by:   kudo19941221    PM
Uploader Comment
色拉!你看见了吗?我做的重置版!我重新排版了文稿和字体!
最后,我不是黑皮翻译!我是纯爱翻译!
Posted on 20 December 2017, 04:51 by:   路人之一L    PM
Score +87
以上来自一位黑皮翻译#(滑稽)
Posted on 20 December 2017, 05:41 by:   evil_yhl    PM
Score +63
为什么要变成黑皮啦!
Posted on 20 December 2017, 05:49 by:   mapo    PM
Score +86
何方妖孽!?
Posted on 20 December 2017, 05:58 by:   天灭亡魂    PM
Score +31
黑皮不是挺赞吗?(疑惑)
Posted on 20 December 2017, 06:13 by:   kobeno1mvp    PM
Score +7
我塔吗的社保,他么的十包
Posted on 20 December 2017, 06:57 by:   AvengerSora    PM
Score +116
變成不一樣的角色了啊
Posted on 20 December 2017, 06:59 by:   zsy251470678    PM
Score +23
怎么好好的雪乃就变黑皮了。
Posted on 20 December 2017, 07:13 by:   stewart0233    PM
Score +49
這劇情走向看的我是一頭霧水 LUL
Posted on 20 December 2017, 07:44 by:   78647    PM
Score +4
棒极了,求汉化megaw的两个超炮同人啊
Posted on 20 December 2017, 07:54 by:   s15487548    PM
Score +6
黄毛主角啊
Posted on 20 December 2017, 08:34 by:   wxf    PM
Score +20
纳尼?人外娘么?这么吓人...
Posted on 20 December 2017, 08:51 by:   a1324scaa    PM
Score +156
画师画功不错,为什么要画如此清新脱俗的黑皮……
变身前:9分
变身后:-9分

我被吓阳痿了!
Posted on 20 December 2017, 09:10 by:   欲空星天塵    PM
Score +15
....抱歉黑皮实在是欣赏不来,我更喜欢黑长直的样子
Posted on 20 December 2017, 09:18 by:   leonwing    PM
Score +7
一言不合就變黑....
Posted on 20 December 2017, 09:32 by:   KKMooN    PM
Score +97
後面根本就是別人吧
改天我也畫個筋肉扶他說是雪乃
就當作是變成健身教練的形狀
Posted on 20 December 2017, 10:03 by:   r1367    PM
Score +2
这作者又画这种看了想吐的妆
Posted on 20 December 2017, 11:03 by:   DDDD11a    PM
Score +67
信达雅一个都感觉不到,甚至连原文都被各种曲解,更何况翻这种内容 还搞得跟武侠文似的 单纯的自嗨而已。我对汉化倒是不挑剔,但能译得烂到这么明显的还真不多见。
Posted on 20 December 2017, 11:45 by:   DDDD11a    PM
Score +41
噗 二次创造者,还真是喜欢自嗨。翻的水的一比 还以翻译自居 很高贵咯? 鄙视汉化组?不好意思 你的水平还真远不如一般的汉化组。

你自以为是篡改 只会破坏原文内容,感觉不到任何优点。 而且你这已经不是重组了 基本就是抛弃原文 自己脑补内容的程度好吗
Posted on 20 December 2017, 15:12 by:   ggrandet    PM
Score +38
在e站关于翻译塞私货的争论我都数不清这是第几次了,上次就是反对派重翻一次解决了
Posted on 20 December 2017, 15:18 by:   Co.Co    PM
Score +9
看了底下評論的口水戰很令人心疼啊,個人是覺得有些事不用講得太直白,覺得翻譯的不妥提出建言就好了,畢竟搞這種東西真的很花時間的
Posted on 20 December 2017, 16:13 by:   君name    PM
Score +4
我的雪之下QQ
Posted on 20 December 2017, 16:27 by:   ihagon    PM
Score +93
还好我啃得动生肉(滑稽)
“翻译成中文就是中国的东西了”,无法苟同呢……
翻译 [ fān yì ]
“翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。其中,在甲语和乙语中,“翻”是指的这两种语言的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语;“译”是指这两种语言转换的过程,把甲语转换成乙语,在译成当地语言的文字中,进而明白乙语的含义。二者构成了一般意义上的翻译,让更多人了解其他语言的含义。”————百度汉语
Last edited on 20 December 2017, 16:54.
Posted on 20 December 2017, 17:43 by:   sailuo123    PM
Score +10
啊啊啊啊!终于汉化了啊,等好久了
Posted on 20 December 2017, 19:07 by:   sos5018    PM
Score +12
阿宅们是真的很严格
Posted on 20 December 2017, 19:18 by:   09saveworld    PM
Score +15
评论区看醉了
Posted on 21 December 2017, 00:10 by:   tsa99832    PM
Score +82
太玻璃心,提出建議也要被嘴
而且還自爆自己添加作品原本沒有的東西
Posted on 21 December 2017, 02:20 by:   凌星铭    PM
Score +12
(ー ー゛)我很好奇,上面说翻译不好的,好歹举出一段原文然后带上自己翻译和up翻译,并且指证出那种才是正确的,这才对吧,然后非得直接说up不对。反正看不懂日语,挺感谢汉化的
Posted on 21 December 2017, 04:24 by:   yvyunlin    PM
Score +16
我说啊,觉得翻译不满意的那就自己重做一个啊,这样光说我们可不知道你是不是真有货还是嘴上说说。反正我觉得人家翻译了就要尊重别人的成果啊
Posted on 21 December 2017, 12:35 by:   tu745578110    PM
Score +16
丢人现眼,要求那么高干嘛?你们给了钱?打个飞机B事那么多
Posted on 21 December 2017, 15:23 by:   sogo001    PM
Score +6
有人願意翻譯還噴 那麼講究翻譯 怎不翻來造福狼友
Posted on 21 December 2017, 17:42 by:   中津靜流    PM
Score +12
我接受不了!.jpg
Posted on 21 December 2017, 20:06 by:   名右之玉    PM
Score +6
我老婆真棒.jpg
Posted on 22 December 2017, 03:17 by:   grant33    PM
Score +17
狗頭漢化噴成狗,這處反是超譯有理,不愛看就滾
有趣
Posted on 23 December 2017, 05:58 by:   sishiweide    PM
Score +13
真是贱人多矫情 人家这是无偿汉化 你付钱了?支持译者 你这么厉害放个翻译版让我这种垃圾开开眼呗?bb倒是会bb你能不能翻还是个未知数呢

真是贱人多矫情 人家这是无偿汉化 你付钱了?支持译者 你这么厉害放个翻译版让我这种垃圾开开眼呗?bb倒是会bb你能不能翻还是个未知数呢

自己一个本子都没上传还在这种18禁网站上讨论翻译的严谨性 真是活久见 笑死我了

自己一个本子都没上传还在这种18禁网站上讨论翻译的严谨性 真是活久见 笑死我了

还有狗头那个是原文不看直接乱编 这是作者根据原文 这种性质看不出来你国学到底多少分啊

大部分的好像还是打繁体字的台湾同胞啊 我可以说台湾酸民屁事多吗?智障╰(●’◡’●)╮
Posted on 23 December 2017, 13:49 by:   jackie19950829    PM
Score +44
既然要翻就好好翻,人家提出意见,你要么正面回应合理提议,要么就无视喷子,摆出一副爱看看不看滚的态度,那大家都滚了楼主也该高兴了吧。
无偿汉化很好,我们都很感激,但是这不是你那么屌的理由吧。
如果全天下的汉化都说不得,那么这个圈子早晚劣币驱逐良币,大家都没得高质量汉化看了,你们汉化的初衷又是什么呢?
不过无论如何,还是感谢楼主的贡献。
Posted on 05 January 2018, 18:44 by:   sailuo123    PM
Score +9
那些挑刺的,你们白嫖还有理了?要饭的还嫌馍凉?
汉化的你也是,人家说你两句怎么了?听不得了?叫什么劲啊真是
至于我?没错,我就是两边的都要骂o(´^`)o
Posted on 18 January 2018, 17:27 by:   铃仙赛高    PM
Score +7
作为一个不懂日文的看客,我有两句话要说:一句是我不懂日文看到有中翻就很开心了也并不知道翻的好不好。二句是那些看的懂日文的大神们你们为啥不去啃生肉而是在中翻版里评论别人翻的不好呢,打飞机都不忘告诉路人你们会日文真是辛苦你们了呢(滑稽
Posted on 29 January 2018, 18:10 by:   yhssm    PM
Score +3
momo……
Posted on 04 March 2018, 08:45 by:   dogtang    PM
Score +1
看来这个画师是激进派团子党无误了
Posted on 11 June 2018, 06:41 by:   Wlher    PM
Score +3
这不是换了个演员吗 cnm换了个人就别TM叫雪之下了 真jbzz 还有TM喜欢黑皮去瓦坎达啊
Posted on 11 August 2018, 02:19 by:   chocolaterie    PM
Score +6
western 杀马特,暴躁评论区。
Posted on 30 August 2018, 02:28 by:   我操!!    PM
Score +6
佛了,变什么黑皮啊
Posted on 24 October 2018, 10:07 by:   史鬼匠人    PM
Score -2
合着这么多人费劲心思来到ex是为了交流学习日语啊,在自己擅长的领域夸夸其谈教训他人是最丑陋的行为。
Posted on 08 December 2018, 16:45 by:   ddsr276715777    PM
Score +1
sjb啊,感觉被中途换碟了
Posted on 03 May 2019, 20:14 by:   7jun    PM
Score +1
3黑皮赛高!我社保了
Posted on 20 March 2020, 19:54 by:   adawong999    PM
Score +2
赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞
Posted on 30 May 2020, 09:13 by:   timeallbiu    PM
Score +1
是有点中途换碟的感觉 ,,,话说多来点雪乃恶堕的汉化本啊

There are 9 more comments below the viewing threshold - click to show all.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise