Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[peachpulsar (Mira)] Ajisai Bloomer [English] [thefool] [Digital]

[peachpulsar (みら)] あじさいブルマ [英訳] [DL版]

Doujinshi
Posted:2018-05-11 09:31
Parent:1223310
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:13.79 MB
Length:18 pages
Favorited:345 times
Rating:
150
Average: 4.51

Showing 1 - 18 of 18 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
<1>
Posted on 11 May 2018, 09:31 UTC by:   foooooooooooo    PM
Uploader Comment
translated and edited by: thefool
proofread by: Mr. Ghost
Mr. Ghost asked me to translated this pure yuri manga. The name "Ajisai" means "Hydrangea flower" which blooms beautifully in rainy seasons and its picture can be seen in page 1,2,3,17 and 18. Ajisai bloomers is the story about bloomers of the lovey dovey day amist the rain of two young girls(as you can see, they're wearing bloomers(thanks Mr.Ghost for noticing me about that)). Damn, I envy those bloomers. And there's so much love.
Edit: done corrections suggested by somebodyoverthemoon...damn your corrections are really accurate. Many of them are the phrase that I feeling unsure while translating from japanese so I just guess from the context hahaha. I'm not feeling offended at all because I know that I am still lacked both japanese and english skill because I am just "thefool" who trying to reach for the moon... for now.
Posted on 10 May 2018, 00:36 UTC by:   Hakrei    PM
Score +127
The purest form of love...
Posted on 10 May 2018, 01:06 UTC by:   sadpanda12345678    PM
Score +155
Holy crap, it's another old Mira comic! I've been so happy that people have been taking up the cause to translate and typeset her older works; there's so much good stuff she's written and drawn. Thank you Mr. Ghost and thefool!
Posted on 10 May 2018, 05:06 UTC by:   mutopis    PM
Score +21
pg 17, "you are school nurse" should be, "you are a school nurse"
Posted on 10 May 2018, 05:20 UTC by:   foooooooooooo    PM
Score +42
thank you, fixed that.
Posted on 10 May 2018, 15:53 UTC by:   somebodyoverthemoon    PM
Score +126
Now I don't usually bother compiling a "list of corrections/suggestions", but seeing you fix such a minor thing as a missing "a", I suddenly felt like doing one.

Page 2:
-Aya-sensei, are we doing club activity? → Aya-sensei, what about club activities? (Personally, I might even drop "activities". The word can be implied later.)
-The gym is being used for boy's basketball practice match observation. → They're holding a boys basketball practice match in the gym so why don't we go watch them?
-As expected, sensei. Understood! → Sensei sure knows what she's talking about! (It's not two separate sentences.)
-"cheer" → "cheer for"
-Are you cheering someone? → ___-kun is there so why not cheer for him? (I guess that was a complete stylistic change?)
-No! → Don't tease me---

Page 4:
-Its unlucky → It's unlucky -OR- How unlucky
-But well, after the club activity ended → But I'm glad it only happened after club ended.

Page 5:
-My cloth is → My clothes are
-breast is → breasts are

Page 7:
-Embarrassed athletic Aya is the best → Seeing you run while embarrassed was the best.

Page 8:
-It's okay to do in this place? → Is doing it here okay?

Page 9:
-We're stuck in the rain → It's sticking to you because of the rain.
-Doing something like this gives indecent feelings → That sound it's making feels kind of lewd.
-Aren't you feel like that? → Wanna give it a feel?

Page 10:
-Hey? Let's have sex? → See? Isn't it lewd?

Page 12:
-Iyaa don't say it... → Noo, don't make me say it...

Page 15:
-...I still remember the embarrassment from that time. → ...I remembered something embarrassing. (Technically your interpretation works too though.)

Page 17:
-You are a school nurse! → You are the school nurse! (I guess it works either way but I find it more awkward as an "a".)
-But it's hard, you know? → It was a little tight but I somehow got it on~
-Eh, you actually wear that too!? → Eh, and I went to all the trouble of putting them on! Jeez!

EDIT: Thinking about it, it feels like this could be taken as a sorta attack or something? Just to be 100% clear, I'm just looking to improve your translation here, not tell you off.
Posted on 11 May 2018, 00:12 UTC by:   Forgunia    PM
Score +63
Too short. Need more.

[Post New Comment]

[Front Page]

Please read the Terms of Service before participating with or uploading any content to this site.