7I79 // 단행본에 수록된 에피소드 6개 중 5개가 이미 잡지본으로 번역이 존재하기에 단행본판 번역은 나오기 힘들 전망입니당 (잡지본 모음에 단행본 표지만 올려둔 혼종은 가능성 있겠지만 개인적으로 극혐하는 종류라...) 차라리 제가 단행본이랑 짜집기를 해드릴까 생각도 했는데 잡지본 식자 스타일이 좀 제 취향이 아니라 거름
mudamuda1410 // 1. 원본과 잡지번역본의 파일명이 똑같게 darknamer 등으로 수정 후, 포토샵으로 열었을 때 단행본이 맨 앞 문서로 올 수 있게끔 잡지본 파일 이름 뒤에 아무 글자나 추가해줌(단행본이 02면 잡지본은02_dl 이런 식으로. 다른 어떤 글자를 넣든 상관 없음)
2. 원본과 잡지본을 한 폴더에 몽땅 넣고 포토샵으로 모두 불러옴
3. 맨 앞 문서로 이동해주고, 액션 기록 시작 ctrl+`(뒷 문서로 이동) -> ctrl+` -> ctrl+shift+`(앞 문서로 이동) -> ctrl+a -> ctrl+c -> ctrl+shift+` -> ctrl+shift+v -> 레이어 탭에서 배경 레이어 선택 -> 레이어 우클릭-배경에서 레이어 가져오기(레이어 이름은 orig로 써둠 일단) -> alt+ctrl+a -> 편집-레이어 자동 정렬-자동 -> 레이어 탭에서 레이어 1 선택 후 ctrl+shift+[ -> 레이어 1 숨기기 -> 이미지-재단-투명 픽셀+위아래왼쪽오른쪽 모두 체크-확인 -> 레이어 1 숨김 해제 -> 레이어 탭에서 orig 레이어 선택 -> ctrl+shift+s를 누르고 저장할 폴더에 psd 파일로 저장 -> ctrl+w -> ctrl+w(변경한 내용 저장 어쩌구 나오면 아니오 클릭) -> 액션 기록 종료
4. 파일-자동화-일괄 처리에서 해당 액션 세트해주고, 소스는 열린 파일, 대상 없음, 오류 로그 파일 작성 눌러준 후 확인 누르면 열려있는 파일 전부 드르륵 psd 파일로 저장됨
5. 저장 다 된 psd 파일을 열면 레이어 1과 orig 레이어가 있고 orig 레이어가 선택되어 있을텐데, 일본어 부분을 지우개로 긁어주면 밑 레이어의 한글이 잔짜잔 하고 나타남 (이도 귀찮을 경우 말풍선 클린 액션을 따로 구해다가 말풍선 빈 공간 자동 선택 도구 허용치 10정도로 찍고 액션 실행시킨 후 안되는 부분들은 따로 흰칠 해둬서 저장해뒀다 다시 다 열어서 클린 레이어 현재 영역 불러오기 -> 레이어 삭제 -> delete -> ctrl+s -> ctrl+w 이거 액션 저장해서 일괄 처리 돌리면 싹 조져짐
제가 한 방법은 이건데 빠른 대신 조오금 복잡하고, 잡지본 스캔이 좀 쭈글쭈글하면 좀 잘 안맞을겁니다 그런데 어지간한건 다 됨 (사실 평소에 cg집 클린할때 쓰는 방법을 조금 개량한거라 안되는 케이스를 아직 경험 못해봄. CG집은 그야 잘 되니까...) https://forums.e-hentai.org/index.php?showtopic=185150&pid=5149369&st=18440&#entry5149369 여기 3 부분의 액션을 저장해둔 파일을 올려뒀으니, 쓰시려면 쓰세요 (레이어 탭에서 orig 레이어 선택 까지만 기록되어있고, 저장 관련은 폴더 디렉토리까지 정확하게 지정되서 저장되므로 일부러 기록 안해둠. 액션 누르고 기록 시작 누르면 끝부분부터 다시 기록이 이어지니 알아서 하시고 저장하쉼 됩니다)
아 그리고 지금 생각해보니 액션 돌리는김에 레이어 1에 언샵 마스크 좀 써주면 글자 흐려지는것도 개선됐겠네요... 핫산이 귀찮아서 대충 돌렸더니 흐규