Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Ozaki Akira] Hitoduma Inran Sousenkyo [French] [Anatoh]

[尾崎晶] 人妻淫乱総選挙 [フランス翻訳]

Manga
Posted:2018-12-23 18:47
Parent:1326193
Visible:No (Replaced)
Language:French  TR
File Size:230.8 MiB
Length:198 pages
Favorited:239 times
Rating:
113
Average: 4.47

There are newer versions of this gallery available:

[Ozaki Akira] Hitoduma Inran Sousenkyo [French] [Anatoh], added 2019-04-04 12:28

Showing 1 - 40 of 198 images

<12345>
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
<12345>
Posted on 23 December 2018, 18:47 by:   Anatoh    PM
Uploader Comment
Voici les 2 premiers chapitres que j'ai bien aimé de Hitoduma Inran Sousenkyo d'Ozaki Akira. Première fois que je traduis cet auteur. Toujours aimé, mais ses histoires finissent toujours par énormément se ressembler. Faut dire aussi que les personnages viennent et reviennent entre les différents mangas. Heureusement que Yuriko est une bombe sexuelle, ça aide!

Translating from this English version:
https://e-hentai.org/g/1315734/6689ce10f5/

Using this tankubon scan from the tsukuyomi team:
https://e-hentai.org/g/1318860/48225bccc4/

Thanks for both of them!

Je ne sais pas encore si je ferai tout le manga. On dirait pas mais y'a énormément de texte. Je vais voir. Dépend aussi de ce que vous en pensez. Alors dites-moi

EDIT du 08/12/18

Ajout des chapitres 3 et 4 et correction des pages pg-0023 (Reina-> Rena) et pg_0028 (Futaba-> Batafu).

EDIT du 23/12/18

Suite et fin du manga.

En espérant que cela vous plaise.
Posted on 02 December 2018, 12:26 by:   sodoperv    PM
Score +4
Merci bcp pour ton travail qui est toujours génial

Et pour ce que j'en pense, je lirai avec plaisir la suite si tu la traduis mais de toute façon je te fait confiance car j'adore toutes tes trads.
Posted on 03 December 2018, 01:29 by:   baha815    PM
Score +8
Ah je vois que vous avez réglé le problème du font pixeliser ;)
Posted on 03 December 2018, 03:49 by:   bokufuta    PM
Score +6
@baha815 Ce n'était un problème de pixellisation mais d'aliasing dû au fait qu'il travaillait sur Paint. Celui n'a pas, contrairement un logiciel de retouche d'image décent comme Photoshop ou GIMP voire peut-être même Paint .NET, d'antialiasing pour lisser les contours des polices et éviter cet effet d'escalier désagréable.
Posted on 03 December 2018, 05:48 by:   baha815    PM
Score +8
@bokufuta tu as parfaitement raison 🙏
Posted on 06 December 2018, 14:08 by:   Anatoh    PM
Score +8
@sodoperv
Merci, ça fait plaisir à entendre vraiment.

Je vais faire la suite car je viens de remarquer que l'autre manga que j'étais en train de faire, avait déjà été traduit en fr. Donc inutile de continuer et autant finir celui-là. Ca m'apprendra à ne pas regarder avant...
Posted on 08 December 2018, 10:53 by:   vvini67000    PM
Score +9
Un très bon travail ! Merci de ce post et pour toutes ces super traductions !
Posted on 24 December 2018, 16:59 by:   ota1967    PM
Score +7
Salut Anatoh Je te souhaite (avec un peu d'avance) et à toutes et à tous de joyeuses fêtes de fins d'année et surtout joie, santé et bonheur. Sans oublier un gros merci pour toutes ces magnifiques traductions que tu nous propose régulièrement :3
Posted on 24 December 2018, 21:48 by:   Anatoh    PM
Score +8
Ouah! Tous les tags! j'en ai jamais vu autant pour un manga lol

@ota1967
Merci et ouais bonnes fêtes à tous!
Posted on 04 April 2019, 14:13 by:   pich62    PM
Score +11
Je profite de l'édit pour te dire merci, c'était un plaisir de le redécouvrir en français. Très bonne traduction encore une fois, ça se lit naturellement.

Je ne sais pas comment tu fais pour sortir tous ces tomes, t'es une vraie machine à traduire. xD
Posted on 04 April 2019, 16:52 by:   Anatoh    PM
Score +8
@pich62

Merci du fond du cœur, ça fait vraiment plaisir car je me suis donné du mal pour celui-là, car il y a beaucoup de texte.

Si on a un jour des bons scans de la suite, je la traduirai aussi. Car en general, les scans de Ozaki Akira sont censurés à mort.
Posted on 06 April 2019, 07:40 by:   xyfox    PM
Score +1
Génial ! Si tu a l'envie de faire ses autres oeuvres, tu aura un lecteur pour sur ! :D
Posted on 06 April 2019, 08:17 by:   Anatoh    PM
Score +8
@xyfox

J'aurais traduit toutes ses œuvres si on avait eu les scans des tankoubon, c'est à dire sans cette censure horrible. Les trads anglaises qu'on a, sont toutes censurées à mort sauf celle-là. Les rares qui ont été scannées sans grosse censure, n'ont pas été traduites...Je pense à E.S.P. par exemple.

J'ai espoir que la suite aura un scan comme celui-là, et vu que les chapitres digit sont en train d'être traduits en anglais, je pense qu'on aura le scan du tankoubon de cette qualité niveau censure, enfin j'espère. Si c'est le cas je traduirai la suite.
Last edited on 07 April 2019, 07:28.
Posted on 06 April 2019, 21:53 by:   redhoodtodd    PM
Score +3
slt tu fait vraiment un super travaille

je voulais savoir si tu allé faire la suite du hana hook qui tu avait commence
Posted on 07 April 2019, 07:27 by:   Anatoh    PM
Score +8
@redhoodtodd

Oui bien sûr, la suite vient d'être traduite. Je finis l'edit d'un truc et je m'y colle.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise