Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C95) [Kossorikakuredokoro (Island)] Sword Art Lilycization. (Sword Art Online) [English] [SMDC]

(C95) [こっそり隠れ処 (あいらんど)] Sword Art Lilycization. (ソードアート・オンライン) [英訳]

Doujinshi
Posted:2019-02-28 12:55
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:8.16 MiB
Length:19 pages
Favorited:778 times
Rating:
306
Average: 4.33

Showing 1 - 19 of 19 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
<1>
Posted on 28 February 2019, 12:55 by:   fireball84    PM
Uploader Comment
Translated by SMDC
Commissioned by fireball84

Minimal editing. If anybody wants to clean this/re-edit it and reupload, it's a win-win for the community.
Posted on 28 February 2019, 13:17 by:   -Revan-    PM
Score +6
By "minimal editing", do you mean "Putting some black boxes with a little opacity in order to hide the original texts a little bit"? I believe this should be called "no editing at all".
Oh. And you forgot to remove the quotation marks...

First there was Napata's work with an editor that wasn't able to correctly remove text from a white bubble and now this? Today isn't a good day.
Posted on 28 February 2019, 13:39 by:   fireball84    PM
Score +50
I just paid for the translation/editing and shared it with you guys... If you don't like the quality of the edit, please feel free to edit it yourself or pay someone to do it.
Posted on 28 February 2019, 13:56 by:   -Revan-    PM
Score +49
What I didn't appreciate was principally the fact that you try to cover this bad quality with a "It's to make it easier to read". No. That doesn't "make it easier to read". It just show that the editor was lazy as f*** and didn't bother to do his work. He was so lazy that he even forgot to place one of his black boxes...

So I believe you should do a little QC before accepting to pay for something like that in the future. If you want, you can use the bounty system in order to find a good editor, you just need to warn him that you will do the QC before he can claim the bounty. Moreover, if you use this system, then you might find out that I'm an editor myself... so... Yeah. I might clean this myself in the future (still have to do some other bounties first).
Posted on 28 February 2019, 15:21 by:   fireball84    PM
Score +22
@Revan- I'm pretty new to this (no idea about the bounty system, need to check it out). Thanks for the advice!

Modified comment to the uploader post- letting people know if they want to clean it, that would be awesome.
Posted on 28 February 2019, 15:24 by:   alcantarilla    PM
Score +9
That short KiriSugu double-page + ministory was the best of it all for me. Thanks for translating it at all!
Posted on 28 February 2019, 15:32 by:   Elkas    PM
Score -16
The art really is almost the same like in the anime , i can't even know if this is fan made or legit from the author of SAO itself.
Posted on 28 February 2019, 18:44 by:   -Revan-    PM
Score +11
@fireball84 The problem will stay basically the same even with the bounty system: You won't be able to know if the translator or the editor have some decent skills&motivation. However you should be able to have more control over your own demands. For example, you can ask him to give you a sample in order to check his skills before you reserve the bounty for him. If the quality is too low, you can either negociate/ask him to add/modify something or simply tell him that you don't think he can work on this bounty. You can also try to check their previous works (translation/edition).

However the most important part will probably be to do a QC (quality check) before the translator/editor can claim the bounty. It's more difficult to find out if a translation is good or bad so you might need to go on the forum and try to find another translator and ask him to do a simple check. The same method is valid with editors but it's easier to find out if there is a problem somewhere as long as you check the pictures and compare them to the originals. But if you are unsure, then you can also find another editor on the forum and ask him to do the QC.

Once the quality is met then you will be able to give the permission to claim the bounty to the translator/editor. Once they claim the bounty, you can accept their claim. You will have what you wanted and they will have their rewards.

I did a little check on the original files (raw) of Sword Art Lilycization: The quality isn't that good but it's still usable. And like I thought, it isn't too difficult to clean it. So I think I will clean it once I complete the bounties that I'm currently doing&targeting. Also: Please accept my apologies concerning the tone of my previous messages... I was a little pissed off due to the fact that I had just seen 2 good works were ruined because of some editors, in a single day.
Posted on 01 March 2019, 05:22 by:   revenent666    PM
Score -97
More fucking cuckshit, made by cuckscum.
Posted on 02 March 2019, 14:45 by:   rodebou    PM
Score +11
Sugu x asuna is the best, any plan for other translation ? Thank for the work
Posted on 05 March 2019, 18:05 by:   lw123789    PM
Score +10
Huh ? Why not translate the last story ?
Posted on 07 April 2019, 08:24 by:   King0Mik    PM
Score +1
@Iw123789 pretty sure that the last one's not a story, but an author note

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise