Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Titania (Takkii)] Yuutousei wa Dosukebe Bitch | The model student it's a pervert bitch [English]

[てぃたーにあ (たっきぃ)] 優等性はドスケベビッチ [英訳]

Artist CG
nkaR  PM
Posted:2019-03-11 06:22
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:140.4 MiB
Length:136 pages
Favorited:1271 times
Rating:
236
Average: 4.41

Showing 1 - 40 of 136 images

<1234>
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
<1234>
Posted on 11 March 2019, 06:22 by:   nkaR    PM
Uploader Comment
Another translation, as always i hope my Enlgish doen't lead you to suicide, recently i discover this artist and his style reminds me Samurai's works

What do you prefer, should I keep writing Sensei or change it to Professor or Teacher?

i read all the comments and opinions
Posted on 11 March 2019, 06:30 by:   Drksrpnt    PM
Score +157
RAW: https://e-hentai.org/g/1271241/c29569bdea/

I prefer Sensei, but it's not a big deal, it really comes down to personal preference.

Edit: "Is", not "It's". You make that mistake too often. It's readable, but you should get a native English speaker to check your grammar, if it's possible. In the end though, it's good enough that these CG sets are being translated, and the grammar mistakes aren't too big of a deal. I've seen far worse, lol.

Edit2: Also, commas.

Edit3: You don't need to include the Nontext files in a translation. But don't worry about removing them at this point, I don't think the system will allow you to.
Last edited on 11 March 2019, 06:45.
Posted on 11 March 2019, 06:45 by:   nkaR    PM
Score +10
@Drksrpnt
The first thing I do not understand is why you put that link when in the page 71 it's the raw xD

I have asked several people and every time it turns out that their native language is my native language, I dont have luck, for the next CG I will try to do it even better, thanks for the advice!

Edit: no, the system don't allow me to do that, but this confused me, at first I add the RAW and nobody complained, but in the last CG of P Herb I didn't add the RAW and someone got upset and said that he wanted the RAW, I don't know what to do
Posted on 11 March 2019, 07:11 by:   L9910    PM
Score +6
Thank you for upload it. I really appreciate your translate.
Posted on 11 March 2019, 07:54 by:   SmileGate    PM
Score +6
god bless translator,more titania!
Posted on 11 March 2019, 10:42 by:   -Revan-    PM
Score +59
@nkaR
Drksrpnt put this link because it's more respectful to cite your sources.
Moreover, page 71-134 aren't "the raw". Those pages don't have any text and are really useful for editing purpose.

Edit: Drksrpnt already mentioned quite a lot of details so I will try to complete the list:
- Don't forget to put a dot at the end of a sentence (you can also replace a dot with an exclamation mark depending of the tone of the sentence).
- Watch out for the spacing between each line of text.
- Try to use different fonts for different purpose. Dialogues, moans, ... etc.
- Try to not simply left-align your text.
Last edited on 11 March 2019, 11:54.
Posted on 11 March 2019, 10:55 by:   CROOz88    PM
Score +6
Maybe translate the sound effect too, if you can.
Posted on 11 March 2019, 13:23 by:   Loki The Flameshield    PM
Score +7
They usually are.
Posted on 11 March 2019, 15:45 by:   Sorappy    PM
Score +12
Appreciate the translations, am eagerly awaiting so many of your Working in list! The more appropriate term would be "W.I.P. (Work In Progress)" or "Working On" I believe as well :P
Posted on 11 March 2019, 17:49 by:   tulala    PM
Score +12
I thought this artwork was very similar to Samurais work as well!

Speaking of, are there any plans to translate Samurais last 2 remaining untranslated works?
https://e-hentai.org/g/1019297/46811ca48f/ [Header Liner (Samurai)] Sakaba no Anoko wa Mitamedoori no Hentai Bitch (Final Fantasy VII)
https://e-hentai.org/g/889703/214be30682/ [Header Liner (Samurai)] Mucchiri Pai Fella JK ~Oshiego ni Ippai Nukare Makuru Nichijou~

Keep up the great work
Posted on 11 March 2019, 17:59 by:   nkaR    PM
Score +54
@-Revan-
I think now i understand, then next time i will put a link to the original source.
curiously I also thought about changing the font for moaning and those things, I am currently looking for an appropriate for the next CG.
I'll keep in mind about the dots and the alignment of the text
Thanks!

@CROOz88
I could do it, the problem is that it would take a lot of time, I need to find another font for that, and finally, I'm still not familiar with the onomatopoeias in English

@Sorappy
Thank you I will change it next time!

@tulala
I have planned to do the translation of Final Fantasy' CG, but about the last... I do not know, it's his first job but the style seems very ugly to me so I really don't want to do it, but maybe one day...
Posted on 11 March 2019, 18:26 by:   Racat    PM
Score +5
As awesome as always. Really appreciate your translations!
Posted on 11 March 2019, 22:17 by:   Schmand    PM
Score +4
Thanks man! Very glad that you are translating works from Toku Yakusou.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise