Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(Futaket 14) [Maltese (Runrun)] Boku ni Fureteyo nee, Darling (DARLING in the FRANXX) [English]

(ふたけっと14) [まるちぃず (るんるん)] 僕に触れてよねぇ、Darling (ダーリン・イン・ザ・フランキス) [英訳]

Doujinshi
Posted:2019-06-13 04:46
Parent:None
Visible:No (Expunged)
Language:English  TR
File Size:109.9 MiB
Length:17 pages
Favorited:223 times
Rating:
110
Average: 4.54

Showing 1 - 17 of 17 images

<1>
<1>
Posted on 13 June 2019, 06:09 by:   xhwan    PM
Score +25
????
Posted on 13 June 2019, 06:47 by:   adsl3030    PM
Score +6
????
Posted on 13 June 2019, 06:51 by:   ビンビン    PM
Score +19
When you let people explore the other side of the fence for once...
Posted on 13 June 2019, 07:02 by:   Noni    PM
Score +66
Raw: https://e-hentai.org/g/1275732/096391dd58/

Translation is done nicely, good job on that. The bodysuits are nice, really shows of their bodies.
Posted on 13 June 2019, 07:18 by:   IncognitoT_T    PM
Score +24
In Soviet Russia, darling fucks you.
Posted on 13 June 2019, 09:04 by:   rqwrqw    PM
Score +149
Some corrections if you're interested in adjusting it (some other translation choices are kind of iffy, but they aren't really mistakes like the following).

P5:
"Come... closer..." -> "Stay away..." (な makes this the negative imperative form...)
"Would that kill you?" -> "I will kill you!" (よ? here can be dropped since it's like a "do you get that?" affirmation rather than stating it as a question)
"If you don't use your words properly, I can't teach you" -> "If you don't tell me (about it), I won't understand (what's going on with you)!" (教えて is more like informing than teaching here)

P6:
"You know what to do, don't you?" -> "Don't blame me for what happens (next // to you)." (not entirely sure how this got messed up, but 知らない in this context means "I don't care" // "Don't blame me" // etc)

P11:
"Ah? But it'll ache if I don't get off properly, you know?" -> "It'll hurt if you don't relax a bit // stop tensing up." (力を抜く is about relaxing / releasing tension in your muscles, basically she's telling him to stop clenching his ass if he doesn't want it to hurt)

P12:
This whole page is basically run-on dialogue so I'll write a basic summary of what it actually says from the second panel onwards (zero-two is essentially thinking allowed about the reason he wet himself):
"I wonder if your body was in shock because I really put my cock inside you. Or maybe... it was because you're a pervert who gets aroused from being penetrated, even though it's your first time."

P15:
"You know?" -> "Can you feel it?" (わかる is less about knowing and more about comprehending what's going on)
Posted on 13 June 2019, 09:21 by:   awa_233    PM
Score +1
?大屌02?
Posted on 13 June 2019, 12:30 by:   lord jay    PM
Score +13
Should this be "Franxx in the Darling" instead?
Posted on 13 June 2019, 13:44 by:   haunted body    PM
Score -2
Darling it's Franks
Posted on 13 June 2019, 18:22 by:   Wolfragnium    PM
Score +23
Hiro's ass is even more fuckable than Zero Two's in this comic. Should I be worried or should I just go for both?
Posted on 13 June 2019, 22:58 by:   Alberist    PM
Score +2
@rqwrqw

Thanks! I do this as a learning exercise, so I appreciate your catching my misses. And yeah, a lot of stuff won't look perfectly accurate as I try to make it flow more naturally in english, but I'll go through tonight and fix those spots I messed up.

I translated P11 that way since I read that 抜く could be translated as 'to ejaculate' in some cases. That makes more sense.

I also could not tell who was talking in the last panel of page 5. It makes much more sense now that I realize it's all Hiro.
Last edited on 13 June 2019, 23:32.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise