Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C96) [AOKIHOSHI (Akaiguppy)] Junai Bakuhatsu (Zombie Land Saga)

(C96) [AOKIHOSHI (全紅白子)] 純愛爆発 (ゾンビランドサガ)

Doujinshi
Posted:2019-11-28 12:28
Parent:None
Visible:Yes
Language:Japanese  
File Size:28.78 MiB
Length:26 pages
Favorited:514 times
Rating:
205
Average: 4.54

Showing 1 - 26 of 26 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
<1>
Posted on 28 November 2019, 14:59 by:   gwdwd    PM
Score +9
又借豪哥大雕
Posted on 28 November 2019, 15:05 by:   flashget520    PM
Score +6
淫亂阿罵!!!!
Posted on 28 November 2019, 15:06 by:   tcwsrq    PM
Score +6
今年cp买到了这本书 佛了
Posted on 28 November 2019, 17:48 by:   ggininder103    PM
Score +6
雖然是殭屍,但是太香了
Posted on 28 November 2019, 20:19 by:   888888Zombies    PM
Score +24
ASMR Vtuber
简称 AV
Posted on 29 November 2019, 04:12 by:   right0boi    PM
Score +9
Ah, so frankenstein girls *did* seem strangely sexy after all.
Posted on 29 November 2019, 04:36 by:   Number1TioFan    PM
Score +24
Futa Zombie Land Saga stuff is ALWAYS welcome in my book!
So long as the quality is at least OK...
The quality in this is good, though, so I love it!
It's cute to see these two loving each other based on their history in the show.
Such tenderness and sexiness...
Here's to hoping this gets translated soon!
Thanks a bunch, friend!
Posted on 29 November 2019, 05:20 by:   ussr_without_⑨    PM
Score +14
P10
你僵尸怎么会身体好热????
PS:莉莉的吉儿要给你们磨断了
Posted on 29 November 2019, 05:29 by:   gvt    PM
Score +5
@888888Zombies 什么意思?
Posted on 30 November 2019, 10:05 by:   pixtz    PM
Score +97
这个本子里的日语的词汇/文法错误有点多,而且是中国人初学日语时常见的错误。
稍微看了一下这个作者过去出的一些本子,也有文法错误。直到我看到有一些非汉化的中文本子也是这个作者出的,看来作者是国人石锤了。

后记 (FREE TALK) 里面就有一句很明显的中式日语:

「ちゃんと自分らしいのユリを描いだかな。」

自分らしい 是形容词(标日中所谓的1类形容词)。后面如果接名词是直接接的,不需要也不能加の。加 の 很明显是初学日语或者没怎么学过日语但自认为懂日语的中国人认为 日文"の"=中文"的" 的常见病。

描いだかな 的 描いだ,正确的是 描いた 。很多中国人学外语时清浊不分,但是动词变形学好的话,即使说话时清浊不分,至少写的时候不可能有这种错误。

「初めって」虽然不知道这个谜之促音是哪里来的,不过我经常见到初学日语的国人这么打。

正篇里的语法错误:

p8

「何が起こすの?」->「何が起こるの?」 自动词 写成 他动词
「私の時と比べと」-> 「私の時と比べると」 る 哪里去了? 或者写成 「私の時と比べて」也行。
「ダサいの話」->「ダサい話」 前面说过的形容词后面乱加 の

p9

「かわいいすぎ」->「かわいすぎ」

p12
「場所変えろ!」 语法没问题,但因为是两个人一起换地方,用命令型太怪了。这种情况一般用 动词+よう 型表示一起做某件事,然后加个 か 来表达请求,比如「場所変えようか」

p13

「男子はこの体位をシックスナインを呼ぶ」->「男子はこの体位をシックスナインと呼ぶ」 这个我就当作者打错了好了。

p14

「こんな気持ちいいは思ってなかった」->「こんなに気持ちいいとは思ってなかった」

「リリィにオチンチン貸したい?」这句话里 リリィ 后面是 に 表示 リリィ 是动作的间接宾语,也就是“貸す”这个动作的接受者,“貸す”是 “借出”,“貸したい”是“想借出”,而且这是还个没有主语的疑问句,疑问句没有主语的时候默认主语就是对方,也就是“你”,所以整句话的意思就是【(你)要把丁丁借(出)给莉莉吗?】。这……到底谁有丁丁谁没丁丁???是谁把丁丁借给谁啊???

正确的说法是「リリィにオチンチン貸してほしい?」(希望莉莉借给你丁丁吗?)
或者「リリィにオチンチン借りたい?」(想问莉莉借丁丁吗?)。
我猜作者要么没搞清楚 借りる 和 貸す 的区别,要么没搞清楚 动词+たい 和 动词+てほしい 的区别,要么两者都是。

p17

「男は…どうやってチンチンをコントロールの?」->「男は…どうやってチンチンのコントロールを?」 をの对调了。这个我也当作者打错了好了。

「何が出そう!」->「何か出そう!」何が 和 何か 傻傻分不清楚?这里明显应该用 何か。「何が出そう」是问句啊,问谁呢?而且后面的标点用的是感叹号不是问号是吧?

p18

「何が出ている…」->「何か出ている…」同上。同一个错误犯两次。这不能说是打错了吧?

这些还不是所有错误。相信懂日语的大大们还能找出更多。

总之这作者的作画能力是值得肯定的,但是日语水平还有待提高。
Posted on 01 December 2019, 03:30 by:   Flanlia.Scarlet    PM
Score +6
原来是这样吗,怪不得我这个只会认50音的n100选手也能看懂剧情
Posted on 01 December 2019, 07:32 by:   Daoloth    PM
Score +6
C96出了三本,这作画效率……
Posted on 02 December 2019, 07:39 by:   Golcho    PM
Score +12
作者的文法汗我一样的N114514。
当然,这并不能妨碍我🐍爆
Posted on 11 December 2019, 19:05 by:   youkushuijing    PM
Score +5
ASMR VTB大草,简称AV好像确实没毛病
Posted on 17 March 2020, 05:33 by:   wy55779    PM
Score +7
全红白子就是以前爱画足的苍银之星
台湾组
有语法错误很正常
Posted on 20 April 2020, 09:36 by:   tabibit0    PM
Score +21
Planning to translate this but it will probably take a long time.
Please let me know if you're working on this.

Cleaning and translation done, working on typesetting
Last edited on 26 April 2020, 03:55.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise