[Ameshoo (Mikaduki Neko)] Gyokuto ga Hanjin de Hanjin ga Gyokuto de | Reisen Becomes Youmu and Youmu Becomes Reisen (Touhou Project) [English] [GB_TRS] [Digital]
Disclaimer: I'm still in the infant stages of learning Japanese, so this work is largely reliant on machine translations and dictionaries.
Disclaimer #2: For no particular reason, I've decided to translate all the SFX throughout the pages, on top of the dialogue. In hindsight, I question my font choices, and overall it was way more trouble than it's worth. Now I know.
Disclaimer #3: The original title, 玉兎が半人で半人が玉兎で, more literally translates to "Moon Rabbit is Half Human and Half Human is Moon Rabbit". I changed it to what I did, because I figured more people are familiar with Reisen and Youmu through their names, rather than their species. And it wouldn't fit well on the first page, anyway.
Original, Japanese version: --Not available on E-Hentai--
Support the artist by purchasing their work: https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ144168.html
Anyway, good on you for translating this. SFX is indeed a pain in the ass and not worth the hassle, but it does make the translation look pretty professional, so it's not all bad.