Part 1 is translated. I will be doing the 2nd part (who's by Aisa) soon to complete the doujin.
Some cleanup has done to remove/hide the damaged sides. I wont be translating the artist commentary on non-doujin pages, so I removed the text instead.
Any grammatical corrections while I'm doing the 2nd part are welcome.
Edit 1: Edits suggest by orasmase have been made, but wont appear until I've done part 2.
Upload 1: Part 2 uploaded together with corrections from Part 1 Upload 2: Thanks. I missed the one on Page 28, while it used to be something even worse on Page 18 before I published it (guess it still wasn't great).
03: since i lost my memory and collapse => since i lost my memory and collapsed 03: before i knew it [...] was strangely kind to me => before i knew it [...] has been strangely kind to me 08: The insides of my mouth is being ravaged => The insides of my mouth are being ravaged / The inside of my mouth is being ravaged 08: The insides of my body is getting numb => The insides of my body are getting numb / My insides are getting numb 13: Sakuya's insides feels too good => Sakuya's insides feel too good 13: Its stiff => It's stiff 21: I want to snuggly my erect dick => I want to snug my erect dick 21: Sakurin => Satorin