The artist's pixiv: https://www.pixiv.net/en/users/49287 The artist's skeb: https://skeb.jp/@hokan185 Original work: https://www.pixiv.net/en/artworks/85945302
Please support the artist (581(ごはい)) if you can.
I made sure to check every word's definition in several dictionary sites and made sure it's coherent to the original work. but if there's anything I need to change, please feel free to tell me and I'll verify and change it as soon as I can. I also get help from the guys at discord.gg/9D3HnZjzus
Updates: 2023-01-21 Changed desu to dess at the request of Ahegaosensei and Soldier A
Notes: Not really sure what the best way to handle Kirika's verbal tic is. Any suggestions are appreciated. Also, I thought it'd be best to swap p2 and p3
@Soldier A I wasn't sure what to do with the verbal tic because when I checked other translations for the character, it wasn't consistent. Is "dess" the best way to translate it?
Kirika had a verbal tick where she massively emphasises the 'su' so that it comes out as 'DESS', which is homophonic to the English word 'death'. She is still technically using 'desu' but you probably shouldn't translate it like that