My Japanese isn't great, but I found a few places with questionable wording. Sorry if these are a little nitpicky.
提督 should be admiral, not commander zuiho should be zuihou as per the tag p4 skipped the handwritten text on the bath sign It's not like this is the first time you've seen me completely naked though, is it? > It's not like this is the first time I've seen you completely naked, though is it? p12 do you know > did you know
004 OG: 第4入渠場 TL: "Enterance 4th" ED: you spelled "entrance" wrong but either way you read it backwards, it's like "dock #4" and leads to the baths
OG: …平らなのは今に始まったことじゃないだろ? TL: "It's not like it's the first time you've seen me completely naked though, is it?" ED: he's talking about how her chest is still flat