Posted on 23 February 2023, 04:58 by: Felix N-word
Uploader Comment
Hi everyone, I translated this comic cause no one else would and I'm sharing my work with you all. I hope it's a good translation, and if there's anything I missed or bad translations just let me know!
The "Furo (フロ)" in the title refers to "bath (風呂)", where most of the H happens here. If it was "Floor", it would most likely be written as "Furoa (フロア)".
Still, an effort was made.
Base +7, orasmase +8, Rail008 +6, Luc3at3i5 +6
Posted on 23 February 2023, 05:36 by: Felix N-word
Score +30
Oooooohh that's so embarrassing lol. I fixed the title but the contents page is stuck that way for a bit...maybe forever. Better luck next time :')
edit: aw someone didn't like my translated title :(
Last edited on 23 February 2023, 07:14.
Base +6, Akrioz +6, taretare +6, chocomint1 +6, gangaguy +6
Thank you for the translation! There is one acid aeaters book that also never got translated. The one with hikaru from star twinkle precure. I hope all acid eaters books will be translated sometime =v=