Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Niello Kouzan (Niello KYO)] Shussho Shita Moto Shuujin ni Sakaurami Choukyou Sareru Hanashi Zenpen | Being Trained by Ex-Criminals Released from Prison with a Grudge Part 1 [English]

[ニエロ鉱山 (にえろKYO)] 出所した元囚人に逆恨み調教される話 前編 [英訳]

Doujinshi
Posted:2024-03-09 22:34
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:221.4 MiB
Length:38 pages
Favorited:864 times
Rating:
201
Average: 4.40

Showing 1 - 38 of 38 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
<1>
Posted on 09 March 2024, 22:34 by:   Player_Rand0m    PM
Uploader Comment
DISCLAIMER:
Translation might not be fully accurate as I do not speak Japanese. Dialogue lines from the original were processed through a translator then tweaked to sound more natural/be more grammatically correct while preserving the original meaning. I apologise in advance if there are any inaccuracies.

I read through the gallery a while back and got interested in the plot, so I tried my hand at translating for the first time. Hope that you'll enjoy it as much as I did.
Posted on 10 March 2024, 01:28 by:   myoxy    PM
Score +95
I checked a number of pages and found the TL looks pretty much identical to the original Japanese, so good work. FYI, I've noticed that anyone who admits to using MTL has their gallery downvoted regardless of the quality of the result.
Posted on 10 March 2024, 01:47 by:   Player_Rand0m    PM
Score +106
@myoxy I understand, I've read a few MTL galleries and was disappointed by the quality and lack of effort since they seemed to just copy paste translations verbatim. For a long time, I didn't think I'd be able to translate Doujins without learning Japanese, but I've found that MTL can be helpful if I used it as a tool rather than just CTRL+C CTRL+V for the end product.

I hope there'll be more people who can translate doujins with good quality even if they don't speak the language, which I hoped I've proved is possible.
Posted on 10 March 2024, 04:26 by:   Spawn    PM
Score +43
Honestly this is pretty good for an MTL if you didn't actually say it was a MTL I don't think I would have even noticed, so good job man keep up the good work. I hope you continue to do more translations.
Posted on 10 March 2024, 06:50 by:   koroko    PM
Score +49
@myoxy
No it's not. Just checked the last page

Original: いい感じじゃない
This "translation": It's not looking good
Actual translation: Isn't this pretty nice
じゃない confuses a lot of MTL since it's very context dependent so it's a pretty big tell
Posted on 10 March 2024, 08:27 by:   Player_Rand0m    PM
Score +72
@Spawn Thanks! I appreciate the vote of confidence ^_^

@koroko I did think that line looked a bit out of place, but I couldn't figure out what would be the correct translation for it. Seems like I still have ways to go I guess.... Still, if all that's inaccurate is one line at the end, I'd like to think I did alright. Appreciate the correction.
Posted on 10 March 2024, 15:38 by:   raflcaptar    PM
Score +31
The Raw of the 2nd Part was just released:

https://e-hentai.org/g/2852892/e67e2e7de3/
Posted on 11 March 2024, 01:07 by:   Jenkitsune    PM
Score -61
Art 5. Plot 7. Sexiness 8. Translation 5. All out of 10.
Posted on 26 April 2024, 05:30 by:   Mr. Buddy    PM
Score +6

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise