Me había sorprendido la velocidad a la hora de traducirlo, teniendo en cuenta que salió antes de ayer mismo... hasta que leyendo la primera página me he dado cuenta que no está basado en la versión de Doujins.com, si no en la MTL de hace una semana. En ciertas partes parece tener sentido, quizás porque al traducirlo al español han pulido algunos absurdos (aunque se les ha colado un Milko por Mirko), pero en otras partes se nota mucho, si te fijas en lo que lees.
Por eso dije hace días que hay que mirar si la versión inglesa es buena o no; lástima del esfuerzo y el tiempo que dedicaron Bastspanish2 y Gkts en esto...