It’s translated from Chinese to English! Translation by Nothing There and typeset by Mylloux Delusion!
I’m accepting commissions now! :D Prices range from $0.7 to $2.8 per page, however those that require extra typesetting / redrawing effort might cost more, just shoot me an email at xinsutranslations@gmail.com if you wanna discuss to have a doujin translated :)
you're translating from another TL so you make the same mistakes that they do, but you're also getting things wrong that they got right
004 OG: とあるダンジョンのためモンスターレンタルで春馬からルシファーを借りた TL: In order to get pass[sic] a certain underground city, I used the character borrowing function ED: idk where you were going with the character borrowing function but for a certain dungeon he borrowed Lucifer from Haruma through a monster rental (從春馬那邊借到了路西法)
OG: 春馬はいつもこれを間近で… TL: Haruma has always stared at these and... ED: he's imagining Haruma always getting to see her rack up close...
005 OG: 見ての通りだ TL: As you can see ED: she's saying that she's doing exactly what he sees
OG: モンスターはパンツはかないのか!? TL: Does[sic] none of them wear panties at all!? ED: he's specifically talking about monsters
OG: い…いいから出ていけっ二度とこんな… TL: J-...just leave me alone and get out... ED: missing last half of line. it's present in the Chinese TL though (別在這個樣子...)
006 OG: こんなのッ我慢なんかできるはずが…ッ TL: What the hell...usually I can endure this...but... ED: to be clear he's talking about expectations not usual occurrences, which is also in the Chinese TL (本來應該可以的)
OG: ほら揉んでいいぞ TL: Here, rub this ED: she's allowing him to not telling him to
007 OG: まだ出すなよ?出すから私の中に出せ TL: Ain't cumming yet? If you're gonna do it, cum inside of them ED: she's telling him not to cum so he can finish inside her. the Chinese TL has this too (還不能射出來喔?要射的話要射在我裡面喔)
OG: 限界まで勃たせて私を楽しませろ TL: Make sure you're as stiff as a rock till you cum ED: the second half is rewritten, the Chinese TL has it though (給我勃起到我滿意為止)
008 OG: 出すなと言ったのに… TL: I told you to do it inside... ED: she told him not to cum yet. the Chinese TL has it though (都說不能設出來了)
OG: じゃなくてっ… TL: I shouldn't have done that... ED: this is a change of thought. the Chinese TL was misleading (不該這樣的...)