Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(Reitaisai 21) [Mizutataki (Mizutaki)] Donten, Sakura, Kurotae no | 云天、墨染、樱烂漫 (Touhou Project) [Chinese] [因幡帝汉化组]

(例大祭21) [みずたたき (水炊き)] 曇天、桜、黒妙の (東方Project) [中国翻訳]

Non-H
Posted:2024-08-10 07:19
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:197.1 MiB
Length:35 pages
Favorited:74 times
Rating:
20
Average: 4.35

Showing 1 - 35 of 35 images

<1>
<1>
Posted on 10 August 2024, 07:19 by:   rouuku    PM
Uploader Comment
source: https://www.melonbooks.co.jp/detail/detail.php?product_id=2395658

标题中的“黒妙の”,取自和歌常用枕词“白妙の(しろたへの)”,此处用于表示头发和羽毛的类似丝织品的触感。例句:“白妙の衣干すてふ”——《百人一首》第2首。枕词(まくらことば)为和歌常用的表现手法之一,通常为五个音节,一般跟在固定的词语之后,用来修饰或调整句式。英文标题取“妙”的现代训读读法“tae”。
Posted on 10 August 2024, 17:06 by:   PaxromanaGyro    PM
Score +7
😭水炊老师画的真浪漫,高兴于忙于官作连载并没有消耗她的灵光。
Posted on 11 August 2024, 05:56 by:   夜鸠临溪    PM
Score +7
水炊き不是男的么
Posted on 11 August 2024, 17:05 by:   TheLittleStone    PM
Score +10
水炊老师的辉夜是真的爱😭
Posted on 12 August 2024, 16:11 by:   丁尼格菲尔    PM
Score +12
这是幽幽子尚活、辉夜尚没死(迫真)时的故事

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise