Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Dangpa] Death Comes (Puss in Boots: The Last Wish) [Chinese] [逃亡者×真不可视汉化组] (Ongoing)

Western
Posted:2024-09-23 13:07
Parent:3042209
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:69.27 MiB
Length:12 pages
Favorited:1179 times
Rating:
64
Average: 4.64

Showing 1 - 12 of 12 images

<1>
<1>
Posted on 23 September 2024, 13:07 by:   qq3870990    PM
Uploader Comment
RAW:https://e-hentai.org/g/2988012/9639ea29df/

鸣谢金主 逃亡者 出资汉化,喜欢该作的绅士们请购买原版来支持作者

逃亡者:
https://www.bilibili.com/video/BV1Tf4y1Q7kc/
美食日记·第一期

https://www.bilibili.com/video/BV1H7411276Z

无聊的时候自己煎牛排
每天的下午四点至五点或者晚上八点至九点开哔哩哔哩直播

TG開車群:https://t.me/joinchat/LUaWlxY0T_XcIZfgU2DsxQ
TG公告板:https://t.me/+D2RD351QtXAwMDll
Posted on 27 August 2023, 08:33 by:   cansun    PM
Score +21
dangpa真的画的色爆了
Posted on 27 August 2023, 16:15 by:   正义小阴114514    PM
Score +8
dangpa画的这个死神狼
let me do it for u~
Posted on 30 August 2023, 21:33 by:   diaoooooooo    PM
Score +5
神阿请更多pd()
Posted on 31 August 2023, 19:40 by:   踩一淋    PM
Score +1
p2靴猫那是什么几把表情啊!
Posted on 04 September 2023, 04:06 by:   LostSound    PM
Score +12
这是什么?我也要怀死神狼的孩子!
Posted on 10 May 2024, 23:05 by:   xiaowangbishixiaosan    PM
Score +5
好色🥵🥵🥵🥵🥵
Posted on 15 June 2024, 02:27 by:   whitedog123456    PM
Score +3
这就是纯爱🥰🥰🥰
Posted on 25 August 2024, 08:53 by:   swfsqz    PM
Score +11
啊可算是有人汉化了
Posted on 26 August 2024, 06:56 by:   1234567890q    PM
Score +6
话说回来,e站要怎么上传作品?
Posted on 31 August 2024, 06:14 by:   bailicifeng    PM
Score +3
居然更新哩
Posted on 31 August 2024, 06:21 by:   ColdShiver    PM
Score +48
融合。。。什么叫融合。。花钱翻的就这质量吗
Posted on 31 August 2024, 09:07 by:   LightFox0211    PM
Score +28
第九页怎么还是英文🤔
Posted on 31 August 2024, 10:33 by:   swfsqz    PM
Score +6
大佬汉化真的赞不绝口
Posted on 31 August 2024, 13:28 by:   德斯佩尔    PM
Score +11
翻译读起来好怪,像机翻似的😂
Posted on 31 August 2024, 13:48 by:   Kamil1263425322    PM
Score +74
这翻译质量不行,建议金主换一个
Posted on 21 September 2024, 04:59 by:   xhz201078    PM
Score +6
好看but莫名其妙的剧情
Posted on 23 September 2024, 18:12 by:   andy880528    PM
Score +15
完全看不懂內容
Posted on 24 September 2024, 05:37 by:   deserthouse    PM
Score +6
这什么付费机翻
Posted on 24 September 2024, 16:31 by:   Anthony_Simon    PM
Score +17
其实翻的已经算比较流畅的那一批了 看原版你们会真的知道什么叫“英语散文” dangpa画漫画一直都这样上言不接下语的
Posted on 24 September 2024, 19:37 by:   DaLanGo    PM
Score +6
我有点看不懂中文了😂
Posted on 25 September 2024, 05:26 by:   Skvdv    PM
Score +10
blend'in (with sth/sb)<br> if sth blends in, it is similar to its surroundings or matches its surroundings(与环境) 和谐,协调
这个翻译成融合也能说的过去
然后这是新牛津的解释
( blend in / into ) be an unobtrusive or harmonious part of a greater whole by being similar in appearance or behaviour融入…, (与…)融为一体

有些机翻问题我看了,这个问题就像古诗词翻译成白话文一样,你把意思翻译对了就是很怪,因为在英语里作者这么写就是为了押韵的
就比如7页左下如果要押韵翻译成:我的传奇被玷辱,我的朋友弃我而去。就知道原文英语的押韵味道

然后你就会发现我有一些词语为了押韵就忽视了,直译和意译的矛盾就出来了

还有七页右上为了押韵翻译成:开膛破肚,完全可以,公开揭露,绝对禁止。原作者的英语就是为了押韵这么写,我为了押韵只能忽略掉一些词语,所以为了看懂接近于作者想法的还是看这个的金主的翻译吧

有一说一七页右上我翻译的也很怪也看不懂
Last edited on 25 September 2024, 07:25.
Posted on 25 September 2024, 22:12 by:   想看色图    PM
Score +4
色晕了👅

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise