Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Kiyokawa Zaidan (Kiyokawa Nijiko)]Shinro Soudan[Chinese][壹隻小白个人汉化]

[虚川財団 (虚川二次子)] 進路相談 [中国翻訳]

Doujinshi
Posted:2024-10-26 14:29
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:42.79 MiB
Length:34 pages
Favorited:239 times
Rating:
38
Average: 4.11

Showing 1 - 20 of 34 images

<12>
<12>
Posted on 26 October 2024, 15:54 by:   AkiZZZ518    PM
Score +6
果然只要摸鱼摸的够久,汉化就会自己长出来(bushi
不过话说回来,横排文本看的有点不习(hao)惯(chong)呢
Posted on 26 October 2024, 18:47 by:   Pmm866    PM
Score +5
@AkiZZZ518 不太懂,所以是横排好还是竖排好?
Posted on 28 October 2024, 05:10 by:   AkiZZZ518    PM
Score +6
@Pmm886 对于中文这种图形文字,受限于日本漫画的对话框大小,竖排能更好的展示文本内容,而且日文生肉都是竖排文本,所以竖排时也无需考虑这个框能不能塞的下,基本上日文假名能塞下,那中文方块字肯定也能塞下。
但英文不像中文是图形文字,不可能说一个个单词甚至字母竖排的,那样更是阅读困难,所以英文漫画只能横排。
我猜这本是用英肉直接机翻的,所以文本排列也是直接横排了。
(顺带一提,大多数的条漫韩漫也都是横排文字,这跟漫画制作方式有关。)
Posted on 28 October 2024, 20:03 by:   Pmm866    PM
Score +5
@AkiZZZ518 怎么说呢,日文看不懂,英语还行。所以汉化时就用英肉翻,而且习惯中文的排序,就横排了
Posted on 15 November 2024, 19:48 by:   三大阿斯顿    PM
Score +6
母亲没有加入一起搞,有点可惜

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise