General tips: Try color-coding the speech bubbles to indicate whether or not the brother or sister is speaking. Further, consider translating the SFX as well if you have the time. Also, try to pick a better font. CC Wild Words is pretty good.
Pg. 2: "She's been staying with a friend from the swim club" Pg. 4: "breathe", not "breve" Pg. 7: "Onii-chan", not "Onee-chan". This appears in multiple places. "Now let's get on with it" does not appear in the original at all. Pg. 18: Unrelated to the translation, but it looks like he's letting her rip like a beyblade. Pg. 27: "breathe", not "beave"
Keep up the good work!
Last edited on 08 December 2024, 02:17.
Base +9, EmptyClass +6, D.rkGl.ss +5, Asphen +7, wakkawalla +7