Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Tsukuyomi] Muboubi Datta Koro Katainaka de Hissori to Hajimatta Bukiyou na Sex.[Chinese] - Ongoing

[ツクヨミ] 無防備だった頃 片田舎でひっそりと始まった不器用な性春(セックス)。[中国翻訳] - 未完成

Doujinshi
Posted:2025-02-21 14:44
Parent:3236694
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:129.5 MiB
Length:40 pages
Favorited:439 times
Rating:
68
Average: 2.17

Showing 1 - 20 of 40 images

<12>
<12>
Posted on 21 February 2025, 14:44 by:   opopowa1    PM
Uploader Comment
机翻,凑活看吧,有空就慢慢补齐后面的
Posted on 12 February 2025, 16:55 by:   wqrwqrwqr    PM
Score +21
纯爱吗?这作者的画风咋那么像一位故人啊?就画那个《醒时同交换》那位
Posted on 12 February 2025, 17:21 by:   1234lzw    PM
Score +6
桂あいり
只想交欢的年纪
去看了一下,画风确实有点像

这玩意的生肉在这,评论区说是青春纯爱本
https://e-hentai.org/g/3060428/44b0d5e625/
Posted on 12 February 2025, 19:46 by:   imfaywoo    PM
Score +81
幹又機翻...你都知道機翻了還來亂,你弄這爛東西未來誰會漢化來撞
一堆好作品被機翻給毀了沒像樣漢化品質能看就你們這些搞的
Posted on 13 February 2025, 00:37 by:   SeaDirac    PM
Score -100
那你他媽的來翻? 伸手又抱怨
Posted on 13 February 2025, 06:59 by:   齐子落    PM
Score -100
有的看就不錯了,要不你來翻?端起碗吃飯放下碗罵娘是吧?感謝翻譯大佬
Posted on 13 February 2025, 09:53 by:   B6J7    PM
Score +6
这是这作者难得纯爱本,他其它的作品都是NTR
Posted on 13 February 2025, 11:34 by:   calvin10    PM
Score +9
建議加上ongoing的tag
Posted on 20 February 2025, 01:16 by:   imfaywoo    PM
Score +46
機翻有什麼好護航的,亂搞到一堆漢化組都不做了,沒看到一堆熟悉的漢化組一個個消失,根本沒有新組願意加入這圈,都要多虧這些明明不懂日文還要搞機翻的,像表漫就根本沒這問題,現在中文H漫圈變成這慘狀就是這些人害的,有夠糟的充斥一堆爛品質漢化
Posted on 21 February 2025, 16:00 by:   danurnfidr    PM
Score +176
@ SeaDirac @ 齐子落
又來了 你行你上的言論
我以漢化組名義都做過不少本 還不是一樣被你們婊 “能看就不錯”, “做得慢怪人家先發”, “看黃漫看出優越感”
現實是你們有本就看 根本不管渣圖水印爛嵌字

漢化者最怕的不是收費組 廣告組 因為本質不一樣 根本沒有愛
你們沒發現很多漢化大佬都撞收費組 但不撞免費機翻嗎
其實大佬們沒把收費組放在眼內 想撞就撞
漢化界不爽的是以愛的名義發佈免費的低水平作品
因為人們一樣把機翻發佈者當成漢化者 說著感謝話語
一般漢化組翻譯翻完還要修飾校對
看看無邪氣 [史鬼匠人] 常春の少女たち 這本翻得像鬼一樣 用字優美 最後幾頁附帶詳盡解釋
嵌字要選對字體 字型效果 調整排版 改圖
花這麼多時間 結果人家新細明體 複製 粘貼 搶首發的回響比漢化組還大
你們只值得看機翻好了 可憐漢化組花的心血和時間
Last edited on 21 February 2025, 16:35.
Posted on 21 February 2025, 16:30 by:   play1987    PM
Score +3
又机翻又没弄完…
Posted on 21 February 2025, 17:05 by:   齐子落    PM
Score -6
是我想肤浅了,只顾着自己了。对所有汉化者说声抱歉。但话说回来,用机翻来汉化的人会有什么坏心思呢?“我觉得这部好漫画现在还有汉化”“但我本身实力还没有那么强,先用着机翻吧”能理解你们汉化组翻译,嵌字,校对的努力,但一个人的力量总归是有限的。大家不都是热爱分享才会去试着去汉化么?或许大家可以试着提建议而非攻击。再说了技术总会伴随着热爱成长,或许以后就又是一个好的个人汉化了。
Posted on 21 February 2025, 18:01 by:   kenwongff11    PM
Score +18
我是不明白,為何有机翻便等於沒有漢化組翻譯
机翻有需求,精美漢化也有需求,why not both?
有了机翻便不做翻譯?這樣的漢化組底線會不會也低了點
只要不是用机翻騙人閱讀,便不應責罵放机翻的人
Last edited on 21 February 2025, 18:40.
Posted on 21 February 2025, 23:43 by:   SeaDirac    PM
Score +6
Pure projection. 你打手槍還講這麼多大道理

Kewongf11 說得好,各取所需

如果你為了clout去漢化算了吧

有本就好,你找到重點了
Posted on 22 February 2025, 04:03 by:   hlowenl    PM
Score +6
我也不知道為啥,如果有漢化組我也會把機翻的刪了,但是說的好像兩個不共戴天似的

唯一合理的解釋就是動了人家的利益了吧,不然大家都是看盜版,怎麼你就站在道德的高地上去了
Posted on 22 February 2025, 04:59 by:   SKky123    PM
Score +6
骂机翻是因为抢坑,比如这本生肉24年9月出的,完全可能有汉化组会翻译,现在机翻抢坑可能会让汉化组放弃,不想看机翻的人就没汉化组版本看了,当然要骂。
说实话,这本机翻已经算不错了,有些号称用gpt的翻译出来连人话都不是,而且嵌字的时候连把字拖到对话框中间都不肯,不在框里的文字连遮盖都不用而是机器强行涂改,把本子观感弄得糟糕无比还扫了汉化组的兴,甚至还有把字横着排的:https://e-hentai.org/g/3166762/c4862b1604

看看这些:
https://e-hentai.org/g/3153547/75a8754041
生肉出来24小时不到就传了个垃圾的要死的版本上来,

https://e-hentai.org/g/3179850/f898ca01e9
这个更过分,6小时不到就是机翻

https://e-hentai.org/g/3179851/822a9c9357
也是6小时就出机翻

https://e-hentai.org/g/3181647/4b705e96ba
这个牛逼到3小时不到出个机翻

https://e-hentai.org/g/3207279/5167d5a50e
这个也是几个小时就出机翻

以上这些本子题材不算冷门题材,但到现在都没汉化组,你们觉得和机翻有没有关系?

最严重的这本:https://e-hentai.org/g/3239713/b97284483c

118页的长篇本子过了一天就传个机翻,气得汉化大佬退坑

所以说几年没人碰的老本子就算了,新出的本子机翻了不应该传到E站。机翻的人委屈,汉化组和想看汉化组版本的人可更委屈

顺便还有人绿茶发言说是利益问题才被喷笑死人了,发言就跟辣鸡机翻本子一样丢人

机不机翻随便,但发个劣质机翻本出来被骂可不奇怪,硬要装糊涂可别指望所有人都能顺着你
Last edited on 22 February 2025, 05:25.
Posted on 22 February 2025, 05:21 by:   hlowenl    PM
Score +6
搶翻才更好笑吧,何者這本子是你畫的,所以別人不准翻譯,這是什麼強盜邏輯啊!?
Posted on 22 February 2025, 05:43 by:   danurnfidr    PM
Score +23
沒有不准翻呀 只是機翻搶完沒熱情再翻

“我知道很多人着急等翻译、找翻译、甚至自己机翻,虽然没道理说一个人译一本子整个系列都该他译、别人就不准碰,但是没什么人会乐意自己花心思翻译的本子在E站和别人撞,甚至是一键机翻的。”
某退坑大佬
Posted on 22 February 2025, 14:53 by:   catinsnow    PM
Score +6
夸机翻好的,牛皮癣广告组最喜欢这样的人了,而且机翻不像汉化那样有校对,不管通不通顺只要机翻完事就像用过的纸一样扔上去不管了,
机翻只会翻文字的表面意思,即使以后有AI帮助机翻,翻译还是缺点人味,一个好的漫画作品很可能被无情感无逻辑的机翻搞废了,
当然,对于只是看图就能爽爽打胶的有没有翻译都没有影响,让AI把漫画跑出个可动版本的就更不会关心翻译了。
Posted on 02 March 2025, 18:13 by:   cg6798    PM
Score +6
現在人手一支手機要看機翻還不簡單,自己默默看就好了哪需要你們搞這東西幫倒忙對中文漢化圈一點幫助也沒有,你們這些自以為幫忙弄的就是毀了中文圈還不自知,把自身會得利的路封死、讓有能力想做的人心死,蠢到一個沒救
Posted on 20 March 2025, 15:00 by:   9D89    PM
Score +18
乐,在这里一个个声讨机翻,到了机翻牛皮癣下面就没几个骂的了,甚至现在你骂牛皮癣还会反被喷。
我真想问问上面那些骂机翻的,在牛皮癣那里怎么见不到你们啊?这个组可是汉化圈黄金时代就有的老毒瘤了,机翻抢坑、恰烂钱塞广告、逼走汉化大佬一样没少干,怎么不见你们聚众声讨啊?面对真正搞臭环境的人屁都不敢放,一群废物,在这骂的越狠只会越显得你们可笑

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise