Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C105) [Fumituki (Fumituki, Erotuki)] Innyuu Majo ~Maryoku Milk Server Patchouli Knowledge~ (Touhou Project) [English]

(C105) [踏月 (ふみつき、えろつき)] 淫乳魔女~魔力ミルクサーバー♡パチュリー・ノーレッジ~ (東方Project) [英訳]

Doujinshi
Posted:2025-03-06 07:30
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:35.99 MiB
Length:27 pages
Favorited:226 times
Rating:
88
Average: 2.07

Showing 1 - 20 of 27 images

<12>
<12>
Posted on 06 March 2025, 07:30 by:   Quboey    PM
Uploader Comment
This is my first ever translation work, and I figured I’d do it for my favorite doujinshi artist. Fumitsuki is super underrated, I wish they received more love. There will hopefully be more translations in the future.

I have read the comments for my work and greatly apologize for the lack of quality. I am unable to pay for a professional translator to translate the comic for me, and wish I could’ve done more in my end to properly translate. I did use AI scanning to translate the comic, and was unaware of the repercussions of doing so. I greatly apologize for posting this rough translation. If asked I can remove the comic from E-Hentai if possible.

I do greatly love Fumitukis work, and was not aware of the love the artist had in this community. I am glad to see people so passionate about an artists that I have follows for many years. Again I am greatly sorry for botching this translation, I just wanted to try despite my unprofessionalism.

Thank you, have a good rest of your day.
Posted on 06 March 2025, 08:11 by:   Gespens    PM
Score +169
Whiule I appreciate the sentiment

Bro, is this MTL?
Posted on 06 March 2025, 10:27 by:   Janus Mask    PM
Score +71
Posted on 07 March 2025, 03:31 by:   The_Riddler69    PM
Score +134
absolutely MTL slop
Posted on 09 March 2025, 03:52 by:   SmellTheJava    PM
Score +105
From the bottom of my heart as someone who really loves fumi's work. Thanks for nothing.
Posted on 14 March 2025, 01:04 by:   DevilsAdvocate    PM
Score +119
>I figured I’d do it for my favorite doujinshi artist
You mean you couldn't be fucked to spend $50 to pay a translator to do it properly, so you threw it into ChatGPT and hoped nobody would notice.

This is garbage. Fuck you.
Posted on 20 March 2025, 18:48 by:   swordpaladin    PM
Score +61
>I figured I’d do it for my favorite doujinshi artist
So you purposefully ruined the odds that one of your favorite artist's works got translated properly?
You're either lying or an idiot.
Posted on 27 March 2025, 21:55 by:   SwigGecko    PM
Score -100
Imagine bitching about a free translation attempt. It's been months since this released. This does nothing to stop anyone from doing a translation or commissioning one. Also imagine bitching about someone else not spending money when they already did more to make the product than you and your whining will ever contribute.
Posted on 06 May 2025, 01:21 by:   SanyaBane    PM
Score +25
I can't read it. Problem isn't even translation quality.
Some text rotated 90 degrees. Are you serious?
All panels also has different font size inside then. Why you did this?
It looks horrible.
Posted on 15 May 2025, 18:01 by:   DevilsAdvocate    PM
Score +31
SwigGecko:

I've archived a ton of stuff that dumbass artists have deleted off the internet. I also cleaned, edited, and typeset one of iReading's worst-preserved doujins, and my version of it remains the only one with both a good English translation and non-garbage image quality.

This isn't just a bad translation, this is AI hallucinations bukkake'd everywhere on every page.

I will repeat myself: fuck OP for doing this, and fuck lazy faggots like you who eat shit and ask for seconds. Absolutely subhuman behavior.
Posted on 25 June 2025, 03:42 by:   Quboey    PM
Score -21
Hello everyone. Thank you all for reading my translation. I am aware that the translation isn’t professional and to the standards that many of you wish to see. For that I apologize deeply, I wish I was able to afford paying for a translator to translate the comic for everyone. To confirm, I did use AI scanning to translate the comic, and was unaware of the backlash I would get for trying to translate using that method. I will not be posting any more translations, and apologize for everyone who loved fumitukis work enough to criticize me for not keeping up the standards for the doujin translations.

I hope you all forgive me for making this rough translation. I will learn to do better.

Thank you, have a good rest of your day.
Posted on 28 June 2025, 04:38 by:   Hervvie4    PM
Score +6
The obvious, simple solution would be just to include "MTL" in the title or as an option for the language category/tag.
By the way, I'd like actual evidence that MTL reduces the likelihood of a proper translation instead of just autistic whining. Beggars can't be choosers. Either pay for or perform a proper translation yourself if you want it so badly or shut up.
Posted on 29 July 2025, 10:27 by:   Halatali    PM
Score +23
Realistically, most translators will not work on a piece that already has a translation, mtl or not. It's a lot of time-consuming work to translate and edit properly. I believe most would rather work on something that has no translations. Go compare for yourself how many works have mtl that don't have proper translation. I've certainly seen my fair share. Beggars can't be choosers, but we can sure as hell criticize those who would put out sub-par work and think they're doing the community a service.
Posted on 10 August 2025, 08:28 by:   Ahegaosensei    PM
Score +23
"This is my first ever translation work"
Throwing shit into Google translate is not 'work'.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise