Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Daraku Shoukai (Kuzuha Pote)] LAUReL [Chinese] [Aelit个人汉化] [Digital]

[堕落商会 (葛葉ぽて)] LAUReL [中国翻訳] [DL版]

Doujinshi
Posted:2025-03-19 22:53
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:64.88 MiB
Length:24 pages
Favorited:542 times
Rating:
92
Average: 2.70

Showing 1 - 20 of 24 images

<12>
<12>
Posted on 19 March 2025, 22:53 by:   Aelitr    PM
Uploader Comment
设定和剧情都非常有意思的系列本,质量非常不错。
不知道后面会不会安排性转内容,当然,纯百合也是好文明。
然后部分既视感太强烈的地方,内容可能偏整蛊。
Posted on 19 March 2025, 23:42 by:   YNCRC    PM
Score +12
确定是偏整蛊?XD
Posted on 19 March 2025, 23:59 by:   guiqulaixi    PM
Score +52
好抽象的翻译,这是谁的部将
Posted on 20 March 2025, 00:40 by:   zhunbeime    PM
Score +63
粤 韵 魔 王
Posted on 20 March 2025, 01:54 by:   Owning    PM
Score +15
強者語翻譯
Posted on 20 March 2025, 03:39 by:   wenshu10086    PM
Score +13
扑街,差点笑到条野抽筋
Posted on 20 March 2025, 04:12 by:   hunter66145    PM
Score +9
TVB魔王?

TVB魔王?
Posted on 20 March 2025, 04:56 by:   lilylilswild    PM
Score +58
人类的恩情还不完
🖐🏻️😭🖐🏻️😭🖐🏻️😭🖐🏻️😭🖐🏻️
Posted on 20 March 2025, 04:59 by:   crwljb7    PM
Score +12
汉化之后突然就索然无味了
Posted on 20 March 2025, 05:03 by:   Gun876    PM
Score -3
魔王的恩情还不完
Posted on 20 March 2025, 05:10 by:   yuzhixin    PM
Score +21
与心爱的你行至世界尽头,什么咩咩子与苍蓝星,还对上了草
Posted on 20 March 2025, 05:26 by:   trpeght2495    PM
Score +2
🎶你若山东来~
Posted on 20 March 2025, 08:27 by:   le324    PM
Score +18
不是,明明寫的「中國翻譯」,都是寫漢字,我怎麼看不懂?嘗試閱讀,怎麼是粵語來的(老人手機)
Posted on 20 March 2025, 09:49 by:   Kizutsuku41    PM
Score +53
玩梗太多不好看,跟粤不粤没关系
Posted on 20 March 2025, 13:06 by:   hellers999    PM
Score +4
路遇神秘翻译,拼尽全力没有笑抽,实在是高手
Posted on 20 March 2025, 14:01 by:   stpl    PM
Score +12
我记得我应该是看得懂粤语来着?。。。。
Posted on 20 March 2025, 14:38 by:   姒白糖TvT    PM
Score +12
我好像看的是本子来着?不过感觉梗多过头影响观感了
Posted on 20 March 2025, 16:30 by:   sadfifteen    PM
Score +26
无所谓的,打个低分完事
Posted on 20 March 2025, 16:41 by:   ABCXYZxLeo    PM
Score +3
广东话频道
Posted on 20 March 2025, 16:42 by:   misake mei    PM
Score -2
磁场汉化组
Posted on 20 March 2025, 18:40 by:   高氯酸甲酯    PM
Score +61
方言小鬼怎么还没似啊,都数不清你用私货汉化的方式糟蹋了多少本子了。真就宁可看生肉也不想看你这晦气玩意一眼。等一波正义撞车。
Posted on 20 March 2025, 19:59 by:   MGRzly    PM
Score +4
确实比较搞笑,就是冲不好冲
Posted on 20 March 2025, 20:09 by:   Frostvirgo    PM
Score +2
翻译的比较好玩,符合译者一贯作风
Posted on 21 March 2025, 01:05 by:   Lacement    PM
Score -3
笑死我了╯∀╰在恶堕本看到粤语,魔王也太可爱了
Posted on 21 March 2025, 02:51 by:   lifewithgame    PM
Score +38
要整蛊翻译不是不行,能不能发正常和整蛊两个版本
Posted on 22 March 2025, 01:28 by:   sadfifteen    PM
Score +12
你怎能指望自诩无偿汉化大佬的的占坑仔改过自新呢(„ಡωಡ„)骂他他就要拉“机翻广告组拥护者排挤打击免费汉化者”的大旗了

前年和去年这种玩意见得多了
Posted on 22 March 2025, 04:43 by:   LinRJ    PM
Score +1
我也是个广♂东人,所以我们是老♂乡
Posted on 22 March 2025, 10:14 by:   TomChang    PM
Score +6
看不懂魔王說的話
Posted on 26 March 2025, 16:11 by:   ZhiYuChiYu    PM
Score +10
如此高浓度的私货应该称作是对原作的二创而非翻译了。。。
Posted on 11 June 2025, 02:05 by:   persezzz    PM
Score +6
你汉化你m了个cb

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise