Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Seika Kairaku Shoten (Labui, URA)] TS Gohoushi Maid ~Akutoku Ryoushu no Kansa ni Kita noni Nyotaika Sarete Seishori Maid ni Saremashita~

Doujinshi
Posted:2025-03-25 22:32
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:14.18 MiB
Length:33 pages
Favorited:584 times
Rating:
109
Average: 2.84

Showing 1 - 20 of 33 images

<12>
<12>
Posted on 25 March 2025, 22:32 by:   facelessblud    PM
Uploader Comment
English name: ts service maid
Hello there, If the work requires any revision please let me know.
My Gmail:
facelessbludtranslate@gmail.com
Posted on 26 March 2025, 00:35 by:   IngmarS    PM
Score +88
"MY MIND HAS WENT BLATK!"
Posted on 26 March 2025, 02:55 by:   Generic Anime Name    PM
Score +6
@IngmarS
GOOD MORNING
Posted on 26 March 2025, 03:41 by:   kurzwaltz messer    PM
Score +34
@IngmarS

Just a little more and it could've been "Blyat" :P
Posted on 26 March 2025, 04:13 by:   facelessblud    PM
Score +1
Some one added the out of order tag and I think I know why, in the page 29 the guy has a inner monologue and it sounds like it should be continues and it is not( I checked the Chinese and Japanese source and every page was right) I even wanted to erase those two balloons but I didn't. I changed the meaning several times but none of them were good but maybe (what is the point of what I am doing) was better as of giving hand job and boob job is futile and getting pregnant is more important...
Posted on 26 March 2025, 06:01 by:   Iphroget    PM
Score +25
Is this a boob?
Posted on 26 March 2025, 08:07 by:   Kishinslayer    PM
Score +6
@Iphroget kore wa BOOB desu
Posted on 26 March 2025, 11:28 by:   AnonymousCat    PM
Score +56
I think this needs a rough translation tag as well
Posted on 26 March 2025, 14:27 by:   cold0    PM
Score +14
It is the good translation saar. Please do the needful and enlist service.
Posted on 26 March 2025, 23:24 by:   crawdad22    PM
Score -6
P. 23 "Please check the falsified reports" Lmao

Consider understanding English before you try to translate to it
Posted on 27 March 2025, 03:04 by:   facelessblud    PM
Score +20
@crawdad22 "Please check the falsified reports" is ok in English?
Yes, the sentence "Please check the falsified reports." is grammatically correct and natural in English.
Posted on 27 March 2025, 13:44 by:   soprano12345    PM
Score +0
Falsified reports sure get me hot every time

To be honest I have to admit I appreciate the sheer balls in uploading a pile like this and then going 'yeah _of course_ it's correct'
Posted on 27 March 2025, 18:03 by:   facelessblud    PM
Score +1
If anyone is interested in proofreading send me an email
Posted on 12 April 2025, 22:43 by:   C h l o e    PM
Score -1
"Is this a boob?"

Yes, perfect English. XD
Posted on 20 April 2025, 22:56 by:   Ninjack108    PM
Score +17
I think 20 and 21 are out of order and need to be moved to a later spot

Actually a lot of pages after those feel completely out of order

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise