Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C103) [Mentaipark (yamamoto)] Misono Kousoku | Misono Restraint (Blue Archive) [English] [Pinandhita 論理型]

(C103) [めんたいぱぁく (やまもと)] 聖園拘束 (ブルーアーカイブ) [英訳]

Doujinshi
Posted:2025-03-27 06:35
Parent:3289314
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:104.8 MiB
Length:30 pages
Favorited:659 times
Rating:
117
Average: 4.37

Showing 1 - 20 of 30 images

<12>
<12>
Posted on 27 March 2025, 06:35 by:   MaulanaMuhammad    PM
Uploader Comment
This translation was commissioned by Anonymous.

Classic "I must correct Mika!" story.

We're also working on 2 other Mika books from this artist, alongside a Kancolle book from Interstellar and some Suisei galleries. Credits for cleaned cover used for credit page (full image also included) is to Instrumental, who also provided the raws. Webcomic credits on credit page goes to ミルク / kakapomilk, and the translation credit goes to MacandCheese 6 / Cheese6Mac - original webcomic can be found at https://x.com/kakapomilk/status/1904367708533362889 and translated webcomic at https://x.com/Cheese6Mac/status/1904917692538065025

Commission is always open. Contact us via p.ronrigata@gmail.com and check our website for the guidelines, or contact us via our discord server.

edit (03/27): Added some grammatical suggestions from Anonymous, alongside small credit page addition.

Raws: https://e-hentai.org/g/2834994/4497c191d2/
Melonbooks: https://www.melonbooks.co.jp/detail/detail.php?product_id=2271817

Blog post: https://pinandhitaronrigata.my.id/20-Releases/22-Doujinshi/22.12-Misono-Kousoku
Discord Server: https://discord.gg/SCCQDAx7h8
Posted on 26 March 2025, 14:57 by:   BiggusDikkus    PM
Score +6
This artist seems to me to be very inspired by Kyockcho in their style.

Thanks for the translation.
Posted on 27 March 2025, 06:45 by:   satoka    PM
Score +20
Needs *a lot* of grammatical checks ie.

Referring to handcuffs as a singular "handcuff" is almost never used in English.

On pg4 alone:
"I don't have any rights to be by your side" 'any rights?' not, 'the right?'
"I just want you for myself... ...And then I found myself in this situation" Incorrect switching between present and past tense
"Once again, I made Sensei troubled" No one really talks like this, a better alternative would be "I've caused trouble for Sensei again"

Many similar cases throughout, small issues but makes the reading experience a lot rougher than it has to be.
Posted on 27 March 2025, 10:26 by:   MaulanaMuhammad    PM
Score +14
@satoka thanks for pointing it out!

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise