Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Hara Shigeyuki] Moteki na Oku-sama (Web Comic Toutetsu Vol. 94) [English] [Colorized]

[原茂之] モテキな奥様 (Webコミックトウテツ Vol.94) [英訳] [カラー化]

Manga
Posted:2025-04-20 14:32
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:38.82 MiB
Length:21 pages
Favorited:158 times
Rating:
67
Average: 2.46

Showing 1 - 20 of 21 images

<12>
<12>
Posted on 20 April 2025, 14:32 by:   Vintage_Boy    PM
Uploader Comment
Hi everyone, sorry for the long absence. My computer had some issues, which caused a delay in this work. And this time, I've also translated it into English. I'm unsure how good it is because I'm not good at English and used AI to help with the translation. If there are any mistakes, please feel free to let me know.

Colorize By Vintage Boy

Follow me: https://www.facebook.com/VBvintageboy/
Posted on 20 April 2025, 15:57 by:   biscardone    PM
Score +45
I'll be as constructive as possible: the script is barely coherent, and it sounds very rough even to a non-native speaker like me. This happens because of the usual suspects:

- AIs, and translation algorithms in general, are very inept at traslating highly contextual languages, like japanese. Hence, the almost incomprehensible script. The bad reputation of AIs in translation circles is entirely deserved.
- If you don't know decently well neither the source nor the destination language, not only you cannot perform the translation yourself, but you can't even judge the quality of a machine translation. You're playing the telephone game with a foreigner middleman. (By the way, I had to look up how the idiom "telephone game" translates from my language on wikipedia, because deepl couldn't understand what I was trying to convey, and translated it as "wireless phone". That's why you machine languages fail you on contextual phrases)

Now, a suggestion: if you want to provide the community with a translation, please ensure you understand the destination language well, and you have at least a decent grasp on the source one. Or, you can help other translation groups in various ways:

- Proofreading scripts in your native language
- Typesetting and photo editing
- Optionally, colorizing
Posted on 20 April 2025, 16:37 by:   matxeon    PM
Score -1
at least put a tag "this is shit translation" and please encourage people to remove it.
Posted on 20 April 2025, 17:25 by:   Vintage_Boy    PM
Score +11
@ biscardone Okay, I understand this mistake now, and I won't do it again. Thank you for the feedback.
Last edited on 20 April 2025, 17:43.
Posted on 22 April 2025, 05:12 by:   gamaroguar    PM
Score +24
I fucking love Hara Shigeyuki sensei's work and i was thrilled to see this update. Such a damned shame they is not as popular for the English community, but you shouldn't had resorted to AI no matter how much you wanted it @Vintage_Boy.
Posted on 23 April 2025, 12:52 by:   Vintage_Boy    PM
Score +11
@gamaroguar Thank you for the feedback.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise