Cette traduction était une demande payante faite sur Twitter.
Pour suivre ou soutenir l'auteur :
Le groupe a cessé son activité. Il n'existe plus que leur mail : macxes-seres@yahoo.co.jp
-----
Pour me contacter et suivre la publication de mes releases : @vapveur (Twitter) et Vapveur (Discord)
Précisions : concept original, à la fin, nous avons des pages supplémentaires où c'est simplement la dentelle des BAD END Precure qui a été enlevée, ce qui est très spécifique… En plus, comme il n'y a pas de version française officielle, c'est toujours délicat de savoir ce que l'on conserve en anglais ou non. Pour ma part, c'est juste les noms propres et j'applique ça aux attaques mais j'ai traduit "Bad Energy (Baddo Enajii) car je trouvais que cela faisait bizarre même si ça brise la continuité avec BAD End pour les noms.