Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Futotta Obasan] Deatte 4-Kounen de Gattai | 만나서 4광년만에 합체 [Korean]

[太ったおばさん] 出会って4光年で合体 [韓国翻訳]

Doujinshi
Posted:2025-06-06 09:43
Parent:3387212
Visible:Yes
Language:Korean  TR
File Size:439.8 MiB
Length:384 pages
Favorited:282 times
Rating:
84
Average: 4.80

Showing 1 - 20 of 384 images

<1234567...20>
<1234567...20>
Posted on 06 June 2025, 09:13 by:   rlaejrqo    PM
Score +7
번역추 고생추 개추 고추
Posted on 06 June 2025, 09:20 by:   rkwkdktk    PM
Score +20
ㅋㅋㅋㅋㅋ 보기만해도 토악질이 나오네 을메나 고생햇을꼬...
Posted on 06 June 2025, 09:52 by:   7SEEDS    PM
Score +9
ㄷㄷㄷㄷ
Posted on 06 June 2025, 09:54 by:   kimpc7    PM
Score +6
지렸다 고생추
Posted on 06 June 2025, 09:56 by:   bluedogkmh    PM
Score +6
2p 코멘트는 진짜야 아님 드립으로 넣은거야
Posted on 06 June 2025, 10:00 by:   graper7777    PM
Score +68
2p 코멘트는 진짜입니다. 2023년 공개된 이후 작품성 때문에 큰 화제가 되었습니다.
Posted on 06 June 2025, 10:06 by:   noamudang    PM
Score +16
대사량 미쳤네
Posted on 06 June 2025, 10:10 by:   asuka159    PM
Score +15
뭐야, 이 작품 위키까지 있고 리뷰 ㅈㄴ 많네? 진짜 작품성으로 상 받았구나
Posted on 06 June 2025, 10:17 by:   CarryLee    PM
Score +10
이 작가 작품성은 좋은데 늘 페이지수가 문제였는데 이게 번역되네ㅋㅋㅋㅋㅋ
Posted on 06 June 2025, 10:18 by:   adamsway    PM
Score +29
작가 좀 미친놈인건 알았는데 이거 보고 진짜 미친새끼였다는걸 알았음
Posted on 06 June 2025, 10:25 by:   tmddnjs    PM
Score +6
미번일 때는 분량만 보고 놀랐는데, 번역 + 2P코멘트까지 보니까 호기심이 동하네. 한번 읽어봐야겠다 번역 ㄳㄳ
Posted on 06 June 2025, 10:33 by:   ColdSleep    PM
Score +7
2p 진짜라고?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이거 그 정도였어??
근데 진짜라고 해도 만화 읽는 정도의 가벼운 마음가짐으로는 절대 못 건들고 단편 소설 하나 읽는다는 생각으로 접근해야 될 것 같음ㅋㅋㅋㅋㅋ
Posted on 06 June 2025, 11:03 by:   페페브리즈    PM
Score +5
역자주도 달려있는거 미쳤나ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 야망가 번역 맞아요?
Posted on 06 June 2025, 11:28 by:   wetlab    PM
Score +7
분량 뭔데 ㅋㅋㅋ 출판해도 되겠네
Posted on 06 June 2025, 11:45 by:   Diskm    PM
Score +6
글자수 뭔데 시발 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Posted on 06 June 2025, 12:31 by:   Tsun ProbE    PM
Score +12
중간중간 나오는 떡밥도 회수하고 야스까지 빌드업 좋다...
Last edited on 07 June 2025, 10:10.
Posted on 06 June 2025, 12:50 by:   elesy    PM
Score +7
의외로 나왔을 당시에도 인기 많았음
Posted on 06 June 2025, 13:12 by:   soo135    PM
Score +10
정말 재밌게 봤다
Posted on 06 June 2025, 13:36 by:   asteli    PM
Score +8
그야말로 비주얼 노벨 그 자체
Posted on 06 June 2025, 14:32 by:   esica    PM
Score +7
이 작가는 내용도 다 재밌고 여캐도 좋은데 남캐를 굳이 저렇게 그려야되는지 모르겠으
Posted on 06 June 2025, 14:40 by:   ttirori    PM
Score +6
개열심히 읽었는데 절반 봄 재미는 있네
Posted on 06 June 2025, 15:09 by:   KJTALSA    PM
Score +15
번역하느라 수고했다
Posted on 06 June 2025, 15:44 by:   garion_K    PM
Score +8
휴 읽기전에 바지 안내려서 다행..

369p는 그야말로 만신의 경지
Posted on 06 June 2025, 16:13 by:   lolla433    PM
Score +6
미친.. 진짜 고생하셨습니다
Posted on 06 June 2025, 17:13 by:   ads0107    PM
Score +7
이 정액을 너에게 바치겠다
Posted on 06 June 2025, 17:13 by:   darkkiri    PM
Score +6
댓글 잘 안다는데 이걸 번역하는건 진짜 광기인것 같다... 크레이지 맨...
Posted on 06 June 2025, 18:27 by:   baravala    PM
Score +6
이쯤 되면 이건 그냥 소설이 아닌가;;
세상에 사실상 소설책을 번역한거임
심지어 식질까지 해야하는 소설;;;
ㄹㅇ 고생수고하셨네요
Posted on 06 June 2025, 19:58 by:   rlarbdyd1004    PM
Score +6
섹스하지 않으면 나갈 수 없는 방 그것의 우주화
Posted on 06 June 2025, 23:22 by:   asffsaf    PM
Score +6
와 근데 존나재밌다 걍 쭉 읽게되네 솔직히 이해는 잘 안되지만
Posted on 06 June 2025, 23:27 by:   merr12    PM
Score +6
단 20페이지 야스씬을 위한 빌드업이 360페이지 이건 작품이다
Posted on 07 June 2025, 00:39 by:   j64512312    PM
Score +12
망가가 아니라 한 편의 소설을 본 기분이구나
잘 쓰여진 글을 읽을 때 머리속에 떠오르는 듯한 몽환적인 그림... 그리고 그 곳에 전혀 어울리지 않는 남주의 얼굴
Last edited on 07 June 2025, 03:07.
Posted on 07 June 2025, 04:19 by:   yuruyuridaiski    PM
Score +9
진짜 고생했다 소설급 텍스트 번역하느라 애썼네
Posted on 07 June 2025, 06:00 by:   indair    PM
Score +6
딸감 찾으러왔다 좆은 죽었는데 뇌를 뒤흔드는 존나 쩌는 작품이다.
Posted on 07 June 2025, 08:33 by:   TheSophist    PM
Score +6
102p 를 위한 빌드업 ㅋㅋㅋㅋㅋ 중간까지 읽었는데 진짜 재밌노
Posted on 07 June 2025, 08:58 by:   Rikhan    PM
Score +42
광년이 거리 단위인거 작가가 알고 쓴거 같은데? 작중에도 4광년 떨어진 알파센타우리에서 합체 했잖아
Last edited on 07 June 2025, 09:14.
Posted on 07 June 2025, 10:02 by:   ggrd    PM
Score +23
광년은 거리단위라고 뭐라 하는 사람들 있는데 작품 내에서도 거리단위로 쓰이니까 보고 말하셈
Posted on 07 June 2025, 10:13 by:   owata P    PM
Score +8
물에 빠진 무언가를 구하려다가 정신 차리니 은하철도에 타고 있는 건 은하철도의 밤 오마쥬인 거 같음
Posted on 07 June 2025, 11:03 by:   TheSophist    PM
Score +16
광년이 거리 단위인건 작가 의도 맞음 그에관한 오류는 없으므로 안심하고 즐기면된다이

소설분량 번역 존경합니다 역자 머싯서오
Posted on 07 June 2025, 11:42 by:   KWneko    PM
Score +10
분량 미쳤네 역식 고생추
Posted on 07 June 2025, 22:15 by:   jsondk    PM
Score +16
이과충새끼들 순수문학 이해못하고 발광하는거보소 알파우리까지가 4광년이고 제목은 시적허용같은거다 ㅇㅇ 감성없는새끼들 캬악퉷
Posted on 07 June 2025, 23:16 by:   bgobod    PM
Score +6
페페박수콘
Posted on 08 June 2025, 03:51 by:   rnlcharn    PM
Score +6
이야 씨발 내가 뭘본거지
Last edited on 08 June 2025, 05:23.
Posted on 08 June 2025, 07:46 by:   Verze    PM
Score +6
우주 사이를 잇는 액체에서 표현되는 사랑의 위대함을 이해하지 못하는거냐 딸치기 전에 책부터 더 보고 와라
Posted on 08 June 2025, 08:34 by:   sgdvl    PM
Score +6
번역 감사합니다. 대단한 작품의 일편이라도 볼 수있어서 다행인 세상입니다.
Posted on 12 June 2025, 18:38 by:   lassss    PM
Score +6
저출산이라 나갈 수 없다.
Posted on 28 June 2025, 04:52 by:   balin9477    PM
Score +12
덕분에 잘 봤습니다. 감사합니다

There are 7 more comments below the viewing threshold - click to show all.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise