PG 21-22 ''there is no more ejaculate'' ''he is forcing more ejaculate'', those doesn't make sense, you could either change ''ejaculate'' for cum: ''he is forcing more cum out'' or change to ''ejaculation'', ''he is forcing more ejaculations out''
pg 16 there are a little typos on the left, ''beingstimulated'' lacks a space and ''dear god dont'' lacks a comma, unless those were like that in the original, then disregard this one.
Overall a good translation, thanks for doing this one, i hope you translate more works from this artist too
Base +12, Marcos Briglia +7, qawzsexdrcft +6, Mistajosturr +5
The previous translation is ok, but it's a bit out of pocket.
for example: ぜってーキンタマ空になってる (absolutely, testicles became empty) was translated as "Sack empty, knees weak, arms are heavy." which is a reference to Eminem's Lose Yourself.
I think this is fine.
EDIT: This might actually be the official translation from dlsite.
Last edited on 10 July 2025, 02:39.
Base +7, Worker Song7 +6, fuckmewitharake +7, CxHxA +6