Le travail de Youmou95 est plus que correct, vous faites chier pour des conneries de césures mal faite alors qu'a coté des tocards se contente de poster des version google trad ? Vous devriez apprendre à communiquer.
Donner des conseils de manière bienveillante, plutôt que de vous comporter comme des gamins jamais content qui n'ont pas eu le joujou attendu.
Pour Youmu95 => J'apprecie ton taff, perso aucun gros défaut de m'a sauter aux yeux et ne m'a gacher la lecture, continue.
Et je rejoins l'avis de Siilers1993. Donnez des conseils bienveillants, vous qui avez de l'expérience dans le domaine. Youmu95 essaie de faire de bonnes traductions, et je préfère largement ses traductions à celles des 14 œuvres de "Pti-lu" traduites avec Google Trad dernièrement.
@Siilers1993 je tiens à préciser que les commentaires de @ykharus et @Scarlet0_ ont été posté suite à la première version de cette traduction, qui avait effectivement des problèmes qui auraient pu être évités avec une relecture plus sérieuse de ma part (le tout premier encadré du scan était très mal fait par exemple). J'ai donc décidé de refaire une seconde version, corrigeant ces erreurs, et basé sur les raws japonais plutôt que sur la version anglaise et son clean douteux. Leurs messages peuvent paraître irrespectueux, mais sans eux, cette version améliorée n'aurait sans doute pas vu le jour.
@Youmu95 Ah ? c'est possible mais je n'ai pas vu la premiere version du coup. D'ou ma reaction, désolé si elle a été excesive mais je trouvais les commentaires un peux trop violent pour la qualité que j'avais sous les yeux.
Quoi qu'il en soit, continue ton taff et si tu es a court d'idée j'ai pas mal de Doujin Hololive que j'aimerais voir traduit lol