Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C94) [TRY&Hougen Futari Shakai (TRY Hougen)] Onanie dake nara Daijoubu? (Fate/Grand Order) [French]

(C94) [TRY&方言二人社会 (TRY方言)] オナニーだけなら大丈夫? (Fate/Grand Order) [フランス翻訳]

Doujinshi
Posted:2025-07-28 15:43
Parent:3456417
Visible:Yes
Language:French  TR
File Size:74.59 MiB
Length:26 pages
Favorited:183 times
Rating:
53
Average: 4.34

Showing 1 - 20 of 26 images

<12>
<12>
Posted on 28 July 2025, 15:43 by:   Youmu95    PM
Uploader Comment
Soutenez l'artiste:
https://x.com/TryTrylsc
pixiv.net/users/1340203
patreon.com/TRYLSC
http://trylsc.fanbox.cc

Raws: https://e-hentai.org/g/1496740/f01aca53b7
Posted on 26 July 2025, 18:43 by:   ykharyus    PM
Score +4
fais-toi relire avant de publier. tu gâches un beau doujins avec ton édition à chier. tu ne respectes pas les césures correctement.
Posted on 26 July 2025, 19:05 by:   Scarlet0_    PM
Score +7
Les césures et le cleans sont un peu a revoir oui
Posted on 28 July 2025, 20:19 by:   Siilers1993    PM
Score +12
Le respect vous connaissez ?

Le travail de Youmou95 est plus que correct, vous faites chier pour des conneries de césures mal faite alors qu'a coté des tocards se contente de poster des version google trad ?
Vous devriez apprendre à communiquer.

Donner des conseils de manière bienveillante, plutôt que de vous comporter comme des gamins jamais content qui n'ont pas eu le joujou attendu.

Pour Youmu95 => J'apprecie ton taff, perso aucun gros défaut de m'a sauter aux yeux et ne m'a gacher la lecture, continue.
Posted on 29 July 2025, 01:31 by:   charles25_    PM
Score +9
Super Trad ! Continue comme ça.

Et je rejoins l'avis de Siilers1993. Donnez des conseils bienveillants, vous qui avez de l'expérience dans le domaine. Youmu95 essaie de faire de bonnes traductions, et je préfère largement ses traductions à celles des 14 œuvres de "Pti-lu" traduites avec Google Trad dernièrement.
Posted on 29 July 2025, 08:10 by:   Youmu95    PM
Score +23
@Siilers1993 je tiens à préciser que les commentaires de @ykharus et @Scarlet0_ ont été posté suite à la première version de cette traduction, qui avait effectivement des problèmes qui auraient pu être évités avec une relecture plus sérieuse de ma part (le tout premier encadré du scan était très mal fait par exemple). J'ai donc décidé de refaire une seconde version, corrigeant ces erreurs, et basé sur les raws japonais plutôt que sur la version anglaise et son clean douteux. Leurs messages peuvent paraître irrespectueux, mais sans eux, cette version améliorée n'aurait sans doute pas vu le jour.
Posted on 29 July 2025, 13:56 by:   Siilers1993    PM
Score +6
@Youmu95 Ah ? c'est possible mais je n'ai pas vu la premiere version du coup.
D'ou ma reaction, désolé si elle a été excesive mais je trouvais les commentaires un peux trop violent pour la qualité que j'avais sous les yeux.

Quoi qu'il en soit, continue ton taff et si tu es a court d'idée j'ai pas mal de Doujin Hololive que j'aimerais voir traduit lol

Bonne continuation

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise