Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Futo Fukutsu (Oza)] Shinsei Kashin no Supreme (Azur Lane) [Chinese] [naodong] [Digital]

[フトーフクツ (お坐)] 神聖可侵のシュプリーム (アズールレーン) [中国翻訳] [DL版]

Doujinshi
Posted:2025-08-18 17:58
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:34.31 MiB
Length:30 pages
Favorited:3045 times
Rating:
151
Average: 4.62

Showing 1 - 20 of 30 images

<12>
<12>
Posted on 18 August 2025, 17:58 by:   naodong1    PM
Uploader Comment
这个本子文字密度对我这个汉化初者太哈人了我直接肝了19小时,剧情太转折了!本来以为是纯爱结果是3P还一堆没见过的词
本人只会一点点日语。即使查字典找其他组串门还搬出来翻译器也翻译出来怪怪的,一点点慢慢梳理但是有点牛头不对马嘴很怪
Posted on 18 August 2025, 18:02 by:   AsieaBrentC    PM
Score +17
辛苦了,汉化大大注意休息
Posted on 18 August 2025, 18:03 by:   moku36    PM
Score +19
无论如何,感谢分享烤肉的英雄😇
Posted on 18 August 2025, 18:13 by:   delivergi    PM
Score +148
很喜欢港区的一个笑话,指挥官在港区想撒尿得找侧硕,但是想蛇精 到处都是地方(已经一滴都莫得辣)
Posted on 18 August 2025, 18:20 by:   naodong1    PM
Score +46
其实字多这不是最难绷的,主要是这两个姐姐说的一堆大骚话我还要给你们本土翻译过来
Last edited on 19 August 2025, 23:31.
Posted on 18 August 2025, 19:21 by:   METROhunter    PM
Score +6
bro 纠正个错误,p9的ままぁ那应该是语气词并无具体含义,所以翻成啊,嗯,之类的都能用,翻成妈妈属于是有点幽默了,不过烤肉man的幸苦付出总是令人尊敬的,希望bro继续深造学习👍🏻
Posted on 18 August 2025, 19:24 by:   naodong1    PM
Score +39
上面的bro,我没有翻译错
ままあ"是日语中 妈妈的一种可爱或亲昵的叫法
Last edited on 18 August 2025, 22:05.
Posted on 18 August 2025, 19:28 by:   858523w    PM
Score +6
感谢汉化!
你就是真正的英雄
Posted on 18 August 2025, 22:06 by:   naodong1    PM
Score +16
在这里是斯库拉姐姐一直关心你发牢骚,所以你就调侃斯库拉和妈妈一样
Posted on 18 August 2025, 23:06 by:   Chinese_Eoe    PM
Score +6
总有几页下载不下来,各位老哥有没有什么办法
Posted on 18 August 2025, 23:08 by:   Prinz_Eugen20    PM
Score +6
我是斯库拉的🐶
Posted on 19 August 2025, 00:07 by:   ehsog    PM
Score +13
稍微看了看原文,p9寫的是ま まぁ,中間還隔了個空格,個人感覺原意指媽媽的機會屬實不大。另外如果真的是想說媽媽,應該會用片假名ママー而不是ままぁ吧?
Posted on 19 August 2025, 01:49 by:   1997GHOST    PM
Score +6
碰上这两位几个腰子够造的🥵
Posted on 19 August 2025, 05:58 by:   Max Kinn    PM
Score -100
這遊戲的人設還是怎麼膚淺 沒意思
Posted on 19 August 2025, 07:20 by:   user29280    PM
Score +5
塔台塔台!请求起飞!

塔台塔台!请求起飞!
Posted on 19 August 2025, 12:19 by:   tonggu0417    PM
Score +11
CCB环节有点少啊,都是在用扔子
Posted on 19 August 2025, 14:15 by:   addean    PM
Score +6
字这么多还真是辛苦了
Posted on 19 August 2025, 14:39 by:   naodong1    PM
Score +48
上面说游戏人设的,你是不是玩原神的?
Posted on 19 August 2025, 15:18 by:   accestop123    PM
Score +5
好久没看到碧蓝航线的本子了
Posted on 19 August 2025, 16:20 by:   qih5    PM
Score +6
bro你是超人,我申请起飞
Posted on 20 August 2025, 11:19 by:   jankoping117    PM
Score +3
字太多了,说实话有点影响起飞,但这不是翻译者的锅,你们辛苦了。
Posted on 20 August 2025, 22:45 by:   naodong1    PM
Score +5
戳了,只有我一个人
Posted on 25 August 2025, 06:33 by:   Dorotheyhaze    PM
Score +4
谢谢英雄!这个文字量是原文没有考虑好的缺点,其实已经尽可能简洁了
Posted on 05 September 2025, 15:14 by:   donghuang    PM
Score -7
真他妈晦气,库孝子粥畜不愧是一辈子吃不上四个菜的傻逼群体,又来指指点点,味大太了

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise