Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Fatalpulse (Asanagi)] Kijouin Sensei no Harem LIVE - Kijouin Sensei's Harem Project [Digital] [Chinese] [AI Translation]

[Fatalpulse (朝凪)] 騎乗院先生のハーレム計画 [中国翻訳] [DL版]

Doujinshi
(Disowned)
Posted:2025-08-19 19:23
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:117.9 MiB
Length:60 pages
Favorited:1755 times
Rating:
342
Average: 1.35

Showing 1 - 20 of 60 images

<123>
<123>
Posted on 19 August 2025, 19:23
Uploader Comment
Translation Tool: https://github.com/MashiroSaber03/Saber-Translator
Translator: Gemini 2.5 Pro
Source: https://e-hentai.org/g/3490348/0973ea0c10/
Posted on 19 August 2025, 19:28 by:   米凯拉的卫兵    PM
Score +259
草,看了前两页,硬了,拳头硬了
Posted on 19 August 2025, 19:33 by:   偷怪盗团    PM
Score +484
好了去看白杨的版本吧,别看机翻了
https://e-hentai.org/g/3495208/14c1f3b871/
——————————
除了没广告各方面都不如广告组……字体就不求用对了,好歹调下断句和排版吧
而且你传的两本都才刚发几天,有这么饿吗,都会有dl中文可以买的
好了现在是机翻三本新本了
Last edited on 20 August 2025, 15:35.
Posted on 19 August 2025, 19:40 by:   kochiya8negev    PM
Score +168
翻成这样不如不发
Posted on 19 August 2025, 20:04 by:   ^猫耳量子力学^    PM
Score +879
机翻新出不到一星期的热门本也是牛,这种热门本子不缺汉化组来花心思汉的,你搞这种嵌字断句排版都不用心的机翻只会摧毁汉化热情。
还是那句话,垃圾机翻自己看看得了,发到e站来被骂了也是自找的。
汉化是一件很需要正反馈的事情,精心汉化完发布到网站上看到评论区大伙的好评是汉化为数不多的激励。
而抢先发布的垃圾机翻只会毁了这种正反馈,即便汉化组后面发布了,流量肯定不如机翻的大,得到的激励更少。
现在汉化组比之前少很多了,而近几年站里是什么东西多起来了呢?这两者之间有什么关联,请好好想一想。
我不反对机翻,我反对的是不用心的垃圾机翻,反对的是明知是热门本还要抢先发布的垃圾机翻。
如果离生肉发布三个月还没有汉化机翻未尝不可,但干汉化最重要的还是那一份用心,你可以不懂翻译,但嵌字这种完全没有门槛的都不用心,那我只能评价还不如广告组,至少人家嵌字很不错。
Posted on 19 August 2025, 20:12 by:   克苏缇娅    PM
Score +73
优点比头七组还快且没有广告,缺点嵌字断句真的不行。只能说句谢谢,别有下次了。
Posted on 19 August 2025, 20:45 by:   sarkur01    PM
Score +197
翻成这样不如别翻,像这种质量的也就比某些“一键翻译”软件略强一点,能凑合看懂意,但对于看漫画的人来说还是太折磨了点,这种东西自己看看就行了还是别往公开平台发。

像这种热门作者的热门作品一向是不怕没人翻的,甚至有些译者还会精益求精用更多的字体来嵌字表达意思,花大量的时间来重嵌拟声词。用机翻来提前占坑还是挺打击个人译者的积极性的。。。

ps:虽然说广告组的本一向都是只有1.x星,但是他们的嵌字水平也是相当强的,虽然是恰饭组,但嵌字还是付出了认真的态度的。
Posted on 19 August 2025, 20:49 by:   995go    PM
Score +243
我操你妈
Posted on 19 August 2025, 21:28 by:   afraak    PM
Score +97
我看了这么多机翻还想着再差也能懂个大概,点进去你m的不如生肉看的懂
Posted on 19 August 2025, 22:02 by:   酸菜鱼才不菜    PM
Score +20
自己留着看吧 别发出来了
Posted on 19 August 2025, 22:07 by:   reborn01010    PM
Score +53
機你媽翻阿,凡是有點腦都不會放上來
Posted on 19 August 2025, 22:13 by:   yukihiragi    PM
Score +41
我還以為經過上次的事情智障應該會少一點了...
Posted on 19 August 2025, 22:19 by:   NEIKUNA    PM
Score +28
你在翻nm呢
Posted on 19 August 2025, 22:31 by:   SrakudoMoon    PM
Score +41
第一次看中文这么吃力
Posted on 19 August 2025, 22:55 by:   csj24568916    PM
Score +63
看别人都在骂我还有些好奇,看了几页,这真的是我认识的中文吗!你该不是霓虹金中国语专家吧,完全看不懂啊喂!
Posted on 19 August 2025, 23:34 by:   luckybrony9981    PM
Score +24
BYD第一页这个炎上系Vtuber嵌字有点过于难绷了。哥们你横着嵌不行吗。还有这个逆天括号,横着嵌不来吗()
Posted on 20 August 2025, 00:44 by:   Vmoe    PM
Score +15
嘶,但是第二页, 机翻会用紫薇这种词来代替自慰吗? 原来文字也有恐怖谷
Posted on 20 August 2025, 00:49 by:   zero398    PM
Score +37
翻的比廣告組爛的 真的別po出來丟臉了 還是之後一定有人會漢化的大手熱門本
Posted on 20 August 2025, 00:54 by:   Amebuvr    PM
Score +79
很抱歉劣质机翻污染了环境。该画廊是一个半自动 ehentai 翻译系统的结果,未经人工校对,因此本应发布为 unlisted/private。由于我的操作失误,数个画廊(包括本画廊)被错误地上传至公共空间,因此,我创建了一个 expunge 请求,如果各位有余裕的话可以为其投赞成票,感谢

------

defaced 类型的 expunge 需要 mod power > 20,我不满足要求,并且我不能提交更多的 expunge 请求了。如果谁能创建新的 expunge 请求我会投赞成票的
Last edited on 20 August 2025, 08:02.
Posted on 20 August 2025, 00:59 by:   tuanzi025    PM
Score +23
谢谢......但是,你嵌字嵌的是坨屎,你发出来之前就自己不能看一遍能不能看吗?你这排序排的我感觉啃生肉比呼吸还要简单了
算了,至少有态度
Posted on 20 August 2025, 01:27 by:   lingdongzhi    PM
Score +18
质量是真的差,而且画质损失很大。做机长的兴趣都没了,凸(艹皿艹 )。
Posted on 20 August 2025, 02:38 by:   METTVA    PM
Score +11
人之常情,恰恰相反,实则不然,意料之内,愿闻其详,确有其事,娓娓道来,兵贵神速,反之不然,合情合理,不必如此,不敢苟同,何出此言,事实如此,此话怎讲,三思后行,洗耳恭听,百听不厌,闻所未闻,妙趣横生,那很好了,那我问你,说来听听,天机不泄,岂有此理,天理难容,人神共愤,此言差矣,大有反转
Posted on 20 August 2025, 03:33 by:   Alexios I Komnenos    PM
Score +2
哪怕是只求一键翻译自用,用ballons translator+chatgpt不做校对翻出来的效果也比这好的多吧……
Posted on 20 August 2025, 03:36 by:   xiaoyujie    PM
Score +15
别用机翻抢好本 你还给发上来了……
Posted on 20 August 2025, 03:41 by:   heluene    PM
Score +7
所以expunge怎么还有一堆人投反对票
Posted on 20 August 2025, 03:52 by:   zhjyi    PM
Score -74
为什么就连朝凪也开始喜欢这种所谓的情趣女同了?物化成rbq群交都比现在这种女同要好吧?女的怎么能有互相慰藉的权利?哎,怎么有种塌房的感觉。
Posted on 20 August 2025, 04:18 by:   tOMOted    PM
Score +16
上边的你说的是中国话吗?还是冲多了把脑子冲坏了
Posted on 20 August 2025, 04:20 by:   呐喊吧    PM
Score +56
不润色的机翻发出来干啥,我机翻了十几本都是留着自己看,不会发在e站污染环境😅
删除类型还选错了。
你没捐赠又不能发私有,真服了。
Last edited on 20 August 2025, 10:40.
Posted on 20 August 2025, 04:21 by:   法国流氓    PM
Score +14
翻的好,希望多一些你这种人,然后让能好好翻译的人失去兴趣,最后搞的大家都没汉化本子看,期待再接再厉,反正没人管的了你,就这样吧
Posted on 20 August 2025, 04:46 by:   fifa999977    PM
Score +6
朝凪先生…
Posted on 20 August 2025, 04:47 by:   trying1234567    PM
Score +6
试图把我激怒
Posted on 20 August 2025, 04:55 by:   fifa999977    PM
Score +6
好多地方翻译的真的看不懂
Posted on 20 August 2025, 04:56 by:   BSSSSSSS    PM
Score -5
。。。。。。。。
Last edited on 23 August 2025, 00:26.
Posted on 20 August 2025, 07:03 by:   xiaoyujie    PM
Score +21
expunge类型写错了所以被否掉了吧,你点的原因是Duplicate,选错了,重新投一次。
Posted on 20 August 2025, 07:39 by:   yinshibzd117100    PM
Score +14
不是,朝凪在碧蓝档案本里面就已经是操不过来让那帮母猪互相扣着玩然后盼望来个小奶子了吧,是你没看全朝凪吗
Posted on 20 August 2025, 07:59 by:   XTian1    PM
Score +6
艹,这嵌字看的我脑壳痛
Posted on 20 August 2025, 08:01 by:   Amebuvr    PM
Score +31
再次抱歉,本来应该发为 private 画廊的,发到公共空间是无心之失。defaced 类型的 expunge 需要 mod power > 20,我不满足要求,并且我不能提交更多的 expunge 请求了。如果谁能创建新的 expunge 请求我会投赞成票的
Posted on 20 August 2025, 10:16 by:   a0079527    PM
Score +18
這翻譯嵌自我不如看原文
廣告組都比你好
Posted on 20 August 2025, 10:26 by:   流萤啾啾    PM
Score +51
@uploader 不要去尝试发起expunge剔除画廊,不管画廊的好坏,一旦上传就属于E站,无法删除的。综上,以后不要这么做就行了。
Posted on 20 August 2025, 10:33 by:   呆萌男神    PM
Score +5
啥玩意儿啊?
Posted on 20 August 2025, 14:08 by:   panda020    PM
Score +6
这也能塌,有点好笑
Last edited on 20 August 2025, 14:36.
Posted on 20 August 2025, 15:03 by:   xyz122    PM
Score +6
少见的1星本……
Posted on 20 August 2025, 18:30 by:   ShiYC    PM
Score +7
你就像个傻篮子
Posted on 21 August 2025, 07:19 by:   BloodLine    PM
Score +6
这机翻还不如看日文
Posted on 21 August 2025, 19:16 by:   gh 1008    PM
Score -100
看个盗版还看出优越来了,爱看不看,这么喜欢给汉化组当孝子就给他们打钱买本子啊,傻逼玩意<br><br>说起占位置就几把搞笑,你汉化组撞车少了?删的的有几个?
Posted on 22 August 2025, 11:03 by:   Thomas Lasky    PM
Score +6
这种质量低到影响阅读体验的机翻也会消磨汉化组的热情吗?按理说不该是对比之下更显出人工汉化的优越性所以更有干劲吗
Posted on 31 August 2025, 15:38 by:   gino9955    PM
Score +6
這排版到底什麼狗屎 氣到回來評論
Posted on 04 September 2025, 12:12 by:   s081335    PM
Score +6
说实话,感觉老师用心了,但是设计的不太好,没有什么冲点,缺乏起伏,某些地方依然有明显的公式化的班味

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise