Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Muldeok] Soeun | So-Eun dla wszystkich (1-10) [Polish] [D-xD] [Ongoing]

Manga
Posted:2025-08-24 16:41
Parent:3490361
Visible:Yes
Language:Polish  TR
File Size:256.5 MiB
Length:107 pages
Favorited:123 times
Rating:
28
Average: 2.68

Showing 1 - 20 of 107 images

<123456>
<123456>
Posted on 24 August 2025, 16:41 by:   Per Dokuczacz    PM
Uploader Comment
Historia z tych nie dla każdego. Przeczytałem 5 rozdziałów i stwierdziłem, że to trzeba będzie przetłumaczyć. Dobre to jest. No łabułka dobra, i postacie fajnie prowadzone. Kreska dobra. Polecam, serduszko ukłuje.

Zasadniczo jest to kontynuacja "Everything Is Agreed Upon" ale nie sprawdzałem, i wydaje mi się, że ten start też jest dobry. Nie gwarantuje żadnego tempa, ale będę się starał aktualizować tą galerię.

Blog padł z racji licznych zgłoszeń roszczeń. Na razie nie mam w planach zakładania kolejnego.

English:https://e-hentai.org/g/3241983/3f4f01a460/

Prequel:
English: https://e-hentai.org/g/2758392/f1ac5ed558/
Posted on 27 July 2025, 16:28 by:   mbmn    PM
Score +6
Jeden z lepszych tytułów. Będzie cały stopniowo?
Posted on 27 July 2025, 16:46 by:   Per Dokuczacz    PM
Score +7
Chciałbym. Nie da się jednak ukryć, że nigdy nie planowałem porzucać, a wychodziło średnio. Zaletą tego tytułu jest, że całkiem łatwo się go edytuje i tłumaczy. Kilka pierwszych rozdziałów (8 czy coś koło tego) składających się na całą początkową historię na pewno przetłumaczę i będę się starał zrobić to w miarę sprawnie.

EDYTKA do rozdziału 4
Zaktualizowałem cały 1 rozdział o zmiany w zapisie imion, uzupełniłem wybrakowaną stronę z 3 rozdziału. 3 raz poprawiłem okładkę. Jak ktoś lubi archiwizować to polecam poprzednie usunąć po pobraniu tej. Na ten moment wydaje mi się, że więcej zmian w tych rozdziałach nie będzie. Choć jeżeli ktoś mi wskaże błędy to usunę oczywiście.

Jeszcze tak wracając do tych planów. Jak najbardziej planuje całość, a nawet będę rozważał wersję bez cenzury jeżeli się pojawi tak jak w prequelu. Co do prequelu to wezmę się dopiero jak tą część dogonię. Na ten moment jest 58 rozdziałów w Korei, z premierą co tydzień.

Nie chcę też spoilerować ale początek jest wyjątkowo dobry, a dalej... No ale to przed nami.
Last edited on 29 July 2025, 17:42.
Posted on 29 July 2025, 17:59 by:   mbmn    PM
Score +6
Znam wszystkie prace tego autora i na bieżąco śledzę Soeun. Jestem tylko zdziwiony, że ktoś z Polski chciał to tłumaczyć ;p.
Posted on 29 July 2025, 18:14 by:   Per Dokuczacz    PM
Score +7
A ja jestem zdziwiony, że wcześniej na niego nie natrafiłem. Heh

A TERAZ BĘDĄ SPOILERY
Ale skoro znasz, to powiem, że jestem zawiedziony, po tak obiecującym początku. Kurde. Jak można stworzyć i umocować fabularnie tak fajną, napaloną i chętną kobietę, a później gonić fabułę typowymi dla hentai absurdalnymi gwałtami. A te pierwsze rozdziały dawały nadzieje, że autor choć trochę trzyma się ziemi, gdzie obie strony grają w tę grę i granice przesuwają z jakimś wyczuciem.
Posted on 29 July 2025, 20:33 by:   mbmn    PM
Score +6
Autor umie wyjątkowo robić wstępy do historii. Wszystkie jego dzieła jednak cierpią na to samo.
Wstęp: 10/10
Rozwinięcie: 7/10
Zakończenia: 3/10

To problem wielu pisarzy i artystów. Jego wszystkie tytuły mają podobne zjazdy. Co do prequelu to od chaptera 100 praktycznie już nie czytałem bo był taki zjazd jakości.
Dodatkowo obrał sobie wyjątkowo trudny gatunek. Gdzie żeby napięcie było utrzymane to sytuacje muszą być coraz mocniejsze.

Polecam zobaczyć inne jego prace.

Na reddit autorem jest "muldeok " a ty zrobiłeś "mulduck", To chyba inne osoby, myślałem, że to jakieś ziomki. Bo na rożnych stronkach, czasem są wspólnie a czasem oddzielnie mają inne dzieła.
Posted on 30 July 2025, 19:23 by:   Per Dokuczacz    PM
Score +7
Co do autora, to skopiowałem z angielskiej galerii nie zwracając na to uwagi. Wyszukiwarka traktuje chyba oba te pseudonimy tak samo. W oficjalnym tłumaczeniu angielskim też jest Mulduck. Także to chyba dwie wersję tego samego pseudonimu.

Kurde, wczoraj przeczytałem do 30 rozdziału. Nie wiem co mocniejszego autor może wymyślić później po czymś takim. A wystarczyłoby się nie śpieszyć i więcej miejsca poświęcać na budowanie napięcia, rozmowy i ucieranie oczekiwań jak w tych pierwszych rozdziałach. Chociaż to i tak jeden z lepszych tytułów na jakie trafiłem od dłuższego czasu. Chyba tylko Nanimo Shiranai mi się bardziej podobał jako całość, bo mimo, że od początku był mocny to w przyjętej konwencji wszystko pasowało.

Do końca przyszłego tygodnia maks to 2 rozdziały o ile coś w ogóle wypuszczę.
Posted on 30 July 2025, 20:44 by:   mbmn    PM
Score +6
Niestety widząc po prequelu, to pójdzie w jakieś dziwne jazdy. Prequel ze względu, że main postaci było 4 miał lepsze rokowania a i tak od 100 chapa a nawet wcześniej poszło w szaleństwo ;p.
Posted on 09 August 2025, 22:14 by:   Per Dokuczacz    PM
Score +7
Strona 61_004 pójdzie do poprawki z kolejnym rozdziałem. Sorki. Jeżeli coś jeszcze jest skopane to dajcie znać.
Posted on 10 August 2025, 19:38 by:   mbmn    PM
Score +6
W czym robiłeś edycję i napisy? Bo chcę przetłumaczyć jedną mangę i tak się zastanawiałem w czym będzie najwygodniej.
Posted on 10 August 2025, 20:11 by:   Per Dokuczacz    PM
Score +22
Ja cały czas robię to w gimpie, ale nie jestem przekonany czy jest to najlepsze narzędzie. Czyszczenie i tłumaczenie jest łatwe o ile tekst jest w dymkach. Jak wychodzi poza dymki albo jest na rysunkach zaczynają się schody. Dlatego w kolejnych rozdziałach zrezygnuję z zastępowania całości tekstu angielskiego, i część sufiksów (dźwiękonaśladowczych) zostawię tak jak to zrobiła grupa omegascans. Za dużo pracy, a za słabe efekty. Dla Photoshopa znajdziesz poradnik po polsku jak wyszukasz "ero senin poradnik pdf". Warto rzucić okiem, bo są tam też wskazane dobre praktyki co do umieszczania tekstu w dymkach itp. Gdzieś na stronie mieli też paczkę z czcionkami, ale taką podstawową dla mang jest czcionka Wild Words PL.
Posted on 10 August 2025, 20:24 by:   mbmn    PM
Score +6
Ok dzięki, bo chciałem iść na taką łatwiznę by machać to paincie ;p hahaha.
Posted on 10 August 2025, 21:05 by:   Per Dokuczacz    PM
Score +17
Nie wiem jakie możliwości ma nowy paint bo zatrzymałem się na tym z windows XP, ale raczej nie polecam. Znaczy możesz spróbować i zobaczyć jakie daje efekty. W razie pytań pisz, a jak coś już zrobisz to będzie latwiej ocenić co ewentualnie poszlo nie tak. Wydaje mi się, że najważniejsze to czcionka i wyśrodkowanie tekstu, a reszty człowiek uczy się na błędach.

Nie wiem czy paint pozwala na zapis plików z warstwami, kiedyś to był chyba tylko plik bmp, który uniemożliwia poprawki. W GIMP zapisujesz najpierw z warstwami xcf (wprowadzony tekst można zawsze poprawić), a potem najlepiej eksportowć w jpg z jakością oszacowaną (taka jak pierwotna) albo bezstratnie w png. PNG podlega jednak optymalizacji i lepsze efekty niż gimp daje mi program pngoptimizer (to tak w ramach ciekawostki).

Edycja 11.08
Przetestowałem Painty pod W10 oraz W11 i zdecydowanie odradzam. Pod W11 jest minimalnie lepszy, ale tak jak myślałem, można tam zapisywać tylko do formatów bez zachowania warstw co uniemożliwi jakiekolwiek poprawki w razie pomyłki.
Last edited on 11 August 2025, 16:22.
Posted on 06 September 2025, 17:39 by:   amber7    PM
Score +5
Porządna robota (chociaż miejscami pewnie można by nieco poprawić centrowanie napisów w dymkach). W każdym razie 5* :)
Last edited on 08 September 2025, 12:11.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise