Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Sakura no Tomoru Hi e] Kyouko-san wa Osananajimi no Okaa-san [English] [MindGoblin69Scans]

[桜の灯る日へ] 京子さんは幼馴染のお母さん [英訳]

Doujinshi
Posted:2025-09-05 17:35
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:141.7 MiB
Length:78 pages
Favorited:1347 times
Rating:
228
Average: 4.44

Showing 1 - 20 of 78 images

<1234>
<1234>
Posted on 05 September 2025, 17:35 by:   MindGoblin69    PM
Uploader Comment
Scanlator Notes

Dear friends,

I've never made anything like this before so some of the pages are looking rough. I also don't speak much Japanese so this was made using a combination of Google translate and the Chinese scanlations. I tried my best to maintain the tone and vibe while trying to also make it not read so blandly. There are a couple of instances where I switched the text boxes for readability and flow. I also changed some of the moaning/sound effects because it just felt more natural. Realistically I think these changes shouldn't affect the over all experience (and let's be real no one is reading this for it's literary value anyways.)

An ASTRONOMICAL amount of work went in to this so it's not something I plan to do a lot though there are a few of Sakura no Tomoru Hie-sensei's older and newer works that don't have English translations that I might look at. For everything else just use Korafu's scanlations as they are of superior quality. Future projects include:

Ano no Mukou no Atsui Natsu
Kanojo no Okaa-san Momoka-san 1 and 2

Furthermore there are a few things I wasn't able to translate and didn't think the Chinese version translated accurately. I would love to know what they actually say.

Page 24 2nd panel 2nd speech bubble
Page 24 3rd Panel 2nd speech bubble
Page 67 2nd Panel 1st and last speech bubble

Finally in the immortal words of Korafu (who I really wish was working on these because then I wouldn't have to) This is a non-profit, freely released fan translation! If you paid for access to this translation you should demand a refund.

And I will add to that if your financial means allow for it please consider supporting Sakura no Tomoru Hie sensei so he can continue making great art.

In solidarity
MindGoblin69
Posted on 05 September 2025, 18:49 by:   -Hiiro-    PM
Score +38
https://www.dmm.co.jp/dc/doujin/-/detail/=/cid=d_548893/

Raw - https://e-hentai.org/g/3315961/97a102952f/
Chinese translation - https://e-hentai.org/g/3400354/bc2ee77977/
Korean translation - https://e-hentai.org/g/3349211/a3fe2a9699/
Spanish translation - https://e-hentai.org/g/3347160/3ff5807d99/
Posted on 05 September 2025, 20:55 by:   terry    PM
Score +316
> I also don't speak much Japanese so this was made using a combination of Google translate and the Chinese scanlations.
tagging rtl
Posted on 05 September 2025, 22:31 by:   RapidBlast    PM
Score +179
A wall of text explanation to justify MTL.
Why are you even trying?
Posted on 06 September 2025, 06:43 by:   castle17    PM
Score +237
I'm working on a proper en translation.
Posted on 06 September 2025, 19:01 by:   Sasudesu    PM
Score -89
Thank you for your hard work, to the translators and the owners of their work. I appreciate it!
Posted on 07 September 2025, 02:39 by:   pinkmelii    PM
Score +9
i’m a huge fan of this artist! i felt the story was a bit rushed, but it was still a fun read - ig @pinkmelii
Posted on 08 September 2025, 00:15 by:   Snotnose9001    PM
Score +18
Aww man. Like, 7 pages of Oyakodon at the end is just a tease. I'mma need this artist to sit down and pen at least a 16 page omake with more sex with the mom and daughter. More would be better, but at LEAST 16.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise