Posted on 07 September 2025, 20:44 by: 3456zujnbvfde
Uploader Comment
Rokonok 02. rész: Ahol nappal és éjjel, dicsőségben
Rokonok (2024- )
Az eredeti szövegben Sindy megpróbált régi angol nyelven írni, és ebben a részben már sokkal több ilyen szöveg van, de pár olyan kifejezést is használt (szerintem nem szándékosan) ami 1795-ben még biztosan nem létezett. Én próbáltam ezeket is régi magyar kifejezésekre cserélni, és próbáltam olyan szavakat használni amik 1795-ben a magyar nyelvben is megtalálhatóak voltak. Sajnos nagyon kevés hétköznapi beszédben használatos szó maradt fent a nyelvújítás kora előttről, de a Perplexity elég sokat segített, bocsi. Meg az a néhány könyv ami fenmaradt és elérhető PDF-ben a nyelvújítás kora elöttről. A nehezebb szövegeket nem írtam át régi nyelvre (az eredetiben is modern angol van ott), de remélem nem zökkent ki az olvasásból.