Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Amuai Okashi Seisakusho (Moegi Oji-san)] Genjitsu Douki Gacha 2 ~Ore wa Musuko no Imouto Chara~ [English] [MTL]

[あむぁいおかし製作所 (萌黄おじさん)] 現実同期ガチャ2 ~俺は息子の妹キャラ~ [英訳]

Doujinshi
Posted:2025-09-10 11:00
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  
File Size:18.27 MiB
Length:39 pages
Favorited:235 times
Rating:
127
Average: 1.44

Showing 1 - 20 of 39 images

<12>
<12>
Posted on 10 September 2025, 12:52 by:   Gremh    PM
Score +75
Guess that's another raw I'll just have to slot into the MTL Hell folder.
Posted on 10 September 2025, 13:59 by:   Levenstein    PM
Score +105
cool, i don't think i've even seen the raw of this and someone already uploaded AI TL slop of it
that's another one that i don't think will be seeing a proper english TL
Posted on 10 September 2025, 15:21 by:   Epoxy1    PM
Score -6
What ai did he use?
Posted on 10 September 2025, 16:31 by:   soprano12345    PM
Score +97
the first fucking page has two completely different spellings of the world front and centre. you were so desperate to shit this out you couldn't even take a moment to look at it?
Posted on 10 September 2025, 16:34 by:   Kenobi_13    PM
Score +33
at least this is by amuai okashi, so we'll get 2d-market translation
Posted on 10 September 2025, 18:43 by:   ast4    PM
Score +19
Posted on 10 September 2025, 19:36 by:   Ninjack108    PM
Score +53
I am amazed no one who does these ever proofreads
Posted on 10 September 2025, 20:20 by:   Fatesifaeve    PM
Score +66
Other Language or Version
Japanese
Chinese translated by WPSX润色
English You are here!

Series part : 現実同期ガチャ~ネクラオタクの嫁キャラにさせられたオレ~
Japanese raw
Chinese
Chinese decensored
Korean
English
English decensored
Spanish translated by TF Scans
Russian decensored, translated by Definitlink
Posted on 11 September 2025, 02:55 by:   xXBlueFireXx    PM
Score +76
It's saddening. This could have actually been half-way decent if there was even basic proofreading. There are several incredibly obvious mistakes that make up most of the issues I saw; fixing those would take it up from a failed translation to only a bad or maybe even basic translation.

This just shows how little these people actually care. It's disheartening, especially when it ruins prospects for actual translations.
Posted on 11 September 2025, 13:49 by:   nasu    PM
Score +99
adding rough tl based on title
Posted on 23 September 2025, 02:52 by:   Frostbite    PM
Score +16
@xXBlueFireXx
Instead of complaining, how about churning money to help a real translator, or you do it yourself? It's amazing when everyone just wants everything for free without thinking the works needed to make quality works?

If people actually really care about the works they love, they would spend their money on it...

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise