Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[okett (Teko)] Touka Kien toshite Hikari Masu | 꺼져가는 등불 밝게 타오르리 [Korean]

[okett (てこ)] 灯火消えんとして光増す [韓国翻訳]

Doujinshi
Posted:2025-09-19 10:58
Parent:3542267
Visible:Yes
Language:Korean  TR
File Size:33.21 MiB
Length:42 pages
Favorited:110 times
Rating:
50
Average: 4.15

Showing 1 - 20 of 42 images

<123>
<123>
Posted on 19 September 2025, 10:58 by:   jenomy    PM
Uploader Comment
Raw : https://e-hentai.org/g/3377912/6658ad7b07/

조언 및 피드백 항상 환영입니다.

의역도 일부 있고, 이름 읽는 법이 틀렸을 수도 있어요.
제목도 의역하여 썼습니다. 회광반조 생각하며 썼음

상회의 오야지 → 회주
창관 주인 → 주인장
등등 제가 이런 시대극(?) 같은 건 많이 접해보지 않아서 호칭 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다.
어색하다 싶은 부분은 알여주시길 바랍니다.

마지막 장면 피로 그려진 "완" 저것도 한글로 써서 넣어볼까 했는데,
텍스트를 저런 피 or 먹으로 쓰여진 느낌으로 만드는 방법을 모르겠어요.
아니 포토샵 다루는 방법은 대체 어디다 물어봐야 하는 걸까요.
이런 걸 지식인에 올릴 수도 없는 노릇인데...

젖은 나오는데 고간은 일체 나오지 않아요. 국산 성인영화 비슷한 느낌.
스토리가 재밌어서 미는데 얼마 안 걸렸네요.

Teko 작가님 다른 작품들도 좀 볼까? 해서 찾아보는데 작품이 몇몇 잠긴건지 안 들어가집니다.
중국어 번역판은 살아있는데, 원본 보려고 하면 바로 막히네요. 슬프다.
은근 이렇게 막혀있는 작품이 많아요. 다른 분들은 들어가지는 듯한데, 저는 안 들어가짐.
가능한 것만 건드려봐야겠네요.
Posted on 18 September 2025, 11:32 by:   Symbiotte    PM
Score +18
포토샵 다루는 방법을 왜 지식인에 물어볼 수 없는 노릇이란 거임?? 질문글 쓸때 거따가 "제가 왕젖 달린 여우수인이 야스뜨는 퍼리망가를 번역하려고 하는데요" 이렇게 사전설명 깔고 들어갈거 아니잖음 그럴 필요도 없고..
Posted on 18 September 2025, 11:46 by:   mikeymmm    PM
Score +6
좆경찰 그리시던 분이 어떻게 이런 작품을
Posted on 18 September 2025, 12:02 by:   jenomy    PM
Score +6
@Symbiotte

혼자 이래저래 생각하다 말을 좀 이상하게 했네요.
아무래도 말로만 설명 가능한 간단한 사용법 같은 경우는 지식인에서 쉽게 물어볼 수 있는데,
단순히 말이나 글로 설명하긴 어렵고 사진을 덧붙여야만 질문이 가능한 부분은 지식인에 물어보긴 좀 어렵다는 이야기였습니다.
민감하지 않은 사진이라도 아무래도 요즘은 이미지 검색 같은 것도 있고 하니 쉽게 특정될 수 있을 것 같아서 조심스러워지더라고요.
특히 저는 궁금한 점들이 대부분 동인지나 상업지 작업할 때 나오기 때문에 더욱 그렇습니다.
Posted on 18 September 2025, 14:18 by:   Phantom Wizard    PM
Score +6
퍼리 취향은 아닌데, 기웃 거렸다가 좋은 스토리 작품 하나 구해 갑니다.
Posted on 18 September 2025, 15:06 by:   sgdvl    PM
Score +24
아카 역식챈 가서 질문 해보삼
Posted on 18 September 2025, 15:35 by:   LWND    PM
Score +39
이작가 작품들 DL사이트랑 후원사이트에 있음

'이'는 가장 가까운 것, '그'는 대화 중 언급된 것, '저'는 물리적 거리상 먼 것을 의미.
작가공식 설정상 남주 이름 노보루

5

왼쪽위 빈말풍선

9

저 바보 - 그 바보

16

내가 그렇게 좋은 건가 - 그런 점이 좋지만

17

쯧 - ぎっ 단순 신음또는 억눌린 소리 [익] 따위로 번역하면 됨

25

그 능구렁이

27

토오루 - 노보루

중간에 빈말풍선

30

타오루 - 노보루

32

오오구로 키츠야의 주인 영감이 있는 곳으로

앞으로 3달 정도의 계약이 끝나면, 낙적할 비용을 준다고 했으면서

저 영감 - 그 영감

34

토오루 - 노보루

40

순사다! - 순사님
Last edited on 19 September 2025, 01:05.
Posted on 19 September 2025, 11:01 by:   jenomy    PM
Score +6
@LWND

평소에도 말할 때 대명사 관형사 멋대로 섞어서 부르는 습관이 있어 작업에도 영향을 미친 모양입니다.
앞으로 신경써야 할 것을 또 하나 찾게 되었네요. 감사합니다.
알려주신 내용대로 수정하였습니다.

@sgdvl

가끔 한자 물어보러 가긴 하는데 다른 걸 물어볼 생각은 아예 못하고 있었네요.
조언 감사합니다.
Posted on 19 September 2025, 17:42 by:   wneod200    PM
Score +6
마지막이 어케된거지 잡혀간건지 순사도 죽이고 도망간건지

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise