Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Kakuninii] Ningen Sousa RemoCon 3 | Human Manipulating Remote Control 3 [English] [MTL] [Digital]

[角煮煮] 人間操作リモコン3 [英訳] [DL版]

Doujinshi
Posted:2025-09-23 02:11
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:31.94 MiB
Length:38 pages
Favorited:537 times
Rating:
163
Average: 2.40

Showing 1 - 20 of 38 images

<12>
<12>
Posted on 23 September 2025, 04:02 by:   Ryu3267    PM
Score -100
Thanks wating for more parts chapter 4 and more
Posted on 23 September 2025, 06:17 by:   Anosaphia    PM
Score +253
Excited for a human to translate this one.
Posted on 23 September 2025, 11:02 by:   Starwind08    PM
Score -96
Pretty sure it's the translation, but the story is getting weird, bro.
Like, I-Can't-Follow-What-The-Fuck-Is-Happening Weird.
Posted on 23 September 2025, 12:21 by:   Otaku_Man_84    PM
Score +77
Hm, I've certainly seen worse TLs but this is obviously mostly if not completely machine TLed. Certainly better than nothing since I'm not that great with kanji so I was only able to read a little of this before.

As long as I can get a little online assistance with the kanji, I can make a good translation, the main problems are that I need a good and reliable method to accurately capture the text that is not too time consuming or difficult. That and I also don't really know how to edit in the translation back into the image since I've never done anything like that.

So far the best method that's worked for me is the Translator++ program since it captures all the text, can either quickly machine translate everything or give you the option to input your own more natural translation and then input it back in for you. The main problem is that the program only works with games like RPG Maker, not images so I've only been able to translate some games I've bought or gotten off FanBox.

It takes some time though since to make something good, you have to individually edit each machine translated line of text. You don't realize how MUCH text a game has until you have to go through every line. My first real project was doing the one game the awesome 痛イム / STOP SHOP made about 7 years ago (https://www.pixiv.net/en/artworks/71403436 and https://www.dmm.co.jp/dc/doujin/-/detail/=/cid=d_138880/). The CG for it was posted here over 2 1/2 years ago here: https://e-hentai.org/g/2466057/2a481d76d0/ It's not even an especially big game but it still took me a week and I've still got some typos and grammar to correct in a V2.

Even if I don't include the couple dozen works from 痛イム / STOP SHOP, I've got hundreds of Time Stop and Mind Control manga that I've bought and/or downloaded over the many years but don't know how to translate and release them on my own. Especially works that use a more hand written style of text. It's hard to read those and most scanning programs have difficulty with them. I've recently found a free Google Translate app for my phone that is decent on reading that style but the translation is so-so at best and it doesn't actually capture the text or enable sending it to be more accurately read, edited and translated. Any advice on this would be very appreciated.

Anyway, I'm enjoying this series though I wish there was some more use of the "Stop" (Time Stop) button. Some more obvious use of mind control beyond the changing of common sense would be great too.
Posted on 23 September 2025, 19:42 by:   Lao Shan Long    PM
Score +193
God fucking dammit, I was afraid someone would use AI on this. Fuck.
Posted on 24 September 2025, 01:31 by:   Ryu3267    PM
Score -100
If kakuuninii see this im also doing an app story and i have a lot ideas for you if is an app story i can help you just send a message if the creator see this
Posted on 27 September 2025, 06:57 by:   Aphexanime    PM
Score +119
Fuck your MTL trash, a curse on your families honor
Posted on 17 October 2025, 10:18 by:   MadDan    PM
Score +9
As much as I can understand the complaints, sadly when it comes to: Niche authors, niche fetishes like time stop, and minimalist art styles, you'd be hard pressed to find a good translator who would translate this on their off time when in fact they're already busy with main stream titles and authors who make big effort in their art, from their commissions.

Pro translators need to make money so they have no choice but to go for the more popular titles/authors and main stream fetishes.

With the amount of complaining comments and votes those get, of each of those persons even gives .50 cents they would be able to hire a top translator for titles like these. Sadly reality isn't as simple as that.

So complain all you want, but AI translations from people who are too lazy to proofread is all we can get right now because its a lot easier and cheaper than trying to get a hold of expensive and busy translators.
Posted on 19 October 2025, 16:29 by:   Ryu3267    PM
Score +2
How about you try roles swap next time make the sis be mom and mom be sis

will delay for more parts ? two months and no part 4 yet
Last edited on 21 November 2025, 15:11.
Posted on 24 November 2025, 02:50 by:   Scoley    PM
Score +6
@Otaku_Man_84 Google docs is surprisingly good at picking up characters.
Alternately, if you are able to understand everything but the kanji, you are probably already good enough that you could start translating them hardstyle with a dictionary, like Jisho.
Posted on 10 December 2025, 08:04 by:   Namenamey50    PM
Score +5
@otaku_man_84 I do the same thing with Chinese and it hard I just resorted to reading until I found a world I didn't know and going through a dictnary to find it then just memorizeing it and it is not easy so don't give up and having someone at least proofread it is better than nothing and I thank you for that as well that I just use gimp to put the text on panels as just deleteing the foreign language text then add then scaling the English text to fill the space works most of the time except for the few that don't in which I spend maybe half an hour using my highschool art classes to make it look good and leave it at that but good luck and keep up the good work.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise