Thank you for your work; he's an author whose work wasn't translated much at the time. Let's hope to see more translations of Okinimesu Mama and his other works.
@Nagatsu1212 Doesn't really fit the typical mold of NTR involving at least some form of deep feelings/affection. Her husband is already apathetic to her knowing he's going out the door to fuck someone else so she's already checked out of the marriage and is only in it for Japanese "saving face" reasons.
They're still legally married so the "cheating" tag applies but there's no NTR going on. I guess if you really want to attach a "NTR" tag to it, it would be netori. But that's a no no here for simplification reasons and netorare and netori "technically" both happening in NTR works. Which is kind of a cop out since everyone knows the central framing and theming of the two are pretty different. It's like saying murder and manslaughter are the same thing since it involves one person killing another person.
Netorare is usually framed around showing how pathetic the person getting stolen from is whether they find out or don't and is as edgy as you can get for like 99% of it's works
Netori can have that too but generally doesn't concentrate as much on the guy getting stolen and is just about the stealing. When it was a tag in other places a lot of the "netori" works usually had a "justified" reason for the person to be "stolen" as their partner was a dick, abusive, cheating, etc etc