[Torii-Za (Torii Yoshitsuna)] Itsumo Sokkenai no ni Ecchi suru Toki dake "Suki! Sukiii!" tte Naru Kyonyuu Kouhai Gal | Ma Petite Amie à la Poitrine Plantureuse croit que j'ai une préférence pour les petits Seins [French] [Lopxi]
Traductions non référencées : • Yomoyama Sand (Qoom)] Futa Ane to Boku | Une nana Futa & un Shota [French] [Lopxi] • [Anegaoka Sanchoume (Okyuuri)] Shounen to Futanari to Shitto [French] [Lopxi] [Digital] • [MOON RULER (Tsukino Jyogi)] Toaru Jukujo Zuki Danshi no Love Hame Koukanroku File 01 | L'histoire d'un jeune homme qui aime les femmes mûres Fichier 01 [French] [Lopxi] [Digital] • [Ishikarian] Watashi de Sukkiri Sasechaina Hatsukoi Aite ni Tsurareru Ore | Je suis séduit par mon premier amour [French] [Lopxi] • [Lungnut] Pokephilia Cogita (Pokemon Legends Arceus) [French] [Lopxi] • [RED Paprika (Aka P)] Hajimete no Hito wa Tonari no Hitozuma deshita | Ma Première Femme était la Femme Mariée d'à côté [French] [Lopxi]
MAIS la traduction par pitier... Utilise un registre de language plus commun, un francais plus classique pas le genre de niveau qu'on entend dans la rue, la moitier des expression type "wesh" ou "bzes" m'ont totalement sorti du truc.
Tu fais un taff de qualité, ne va pas tout gacher avec ca
Siilers1993, bah dis donc, il ne t'en faut pas grand-chose pour te choquer ! Au lieu de critiquer les expressions que Lopxi utilise dans ses trads, va plutôt mettre des commentaires sous les trads en IA que Pti-lu a sorties.