Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Kashinoki]关于发型的二三事[Chinese](四自蝇汉化)

[かしのき]たてがみのはなし[中国翻訳](四自蝿漢化)

Doujinshi
Posted:2026-03-28 10:18
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:13.40 MiB
Length:21 pages
Favorited:228 times
Rating:
26
Average: 3.98

Showing 1 - 20 of 21 images

<12>
<12>
Posted on 28 March 2026, 10:18 by:   Yonjihae    PM
Uploader Comment
大家好!这里是最近被某天才作家气得胃疼的四自蝇(ˉ▽ˉ;)...
今天为大家带来的是かしのき老师的漫画『关于发型的二三事』
希望大家喜欢!
下面的话有点长,但确实是我想说的:
【关于一则评论的回应兼日记】
朋友除了能在大半夜给你发阴间视频,还能发点搞心情的东西。
首先感谢这位天才大作家提到我的汉化作品。虽然您是我最讨厌、最让我反胃的“作家”,但每一条对我翻译的评价都是我的动力,这点我十分感激。
“盗版”这种词我不多做评价,毕竟天才作家的词语表达是相当精确的。何况我绝大多数的译作都未经作者授权,这一点我很清楚。但对于被一言以蔽之的翻译劳动的价值,我还是想为其做一些辩护。
《终曲残筵》的汉化花了我很多功夫,中途也遇到了一些波折,好在最终的结果还算能接受,算是万幸。
这篇汉化各种意义上都是我的第一次:第一次大量使用“归化”方法,第一次翻译长篇,第一次用文绉绉的语气,以及最重要的——第一次重构标题。
为什么重构标题我已经解释得相当清楚了:“会者定離”固然好,但总有些“他感”。若归化为“终曲残筵”,则能在保持原有意境的情况下让人一目了然。严复曾云:信、达、雅为译事三难,求信是大难。这次重构能在忠实原题的基础上符合中文习惯,我还是相当开心的。可也正因没有圆满的事物,原标题有原标题的美,重构版也有自己的不足。至于如何称呼这篇漫画,我认为每个人都有自己的喜好。能用我的重构标题我自然高兴,也感谢这些读者的认可。
至于“官中版”,我想每一种译本都是不同译者的不同见解,倾注了创作者的心血,何况《终曲残筵》这类感情细腻的好漫画。被天才作家的盗版大棒一棍打死,岂不可惜?我自知未经授权的公开翻译对不起创作者,但我并不觉得这对不起愿意赏光看我翻译的读者——至少比那些大张旗鼓将拙作付梓的人要好。
想说的还有很多,大概率同已经写下的这些话一样,是多余的、过敏的。但酝酿出的情绪总得有个出口,所以我决定发出来。
被夸赞为我这一代人的代表的天才作家,享受着他人的称赞与爱护。不过这位天才作家究竟是不是天才,能不能代表我们,我想他心里应该清楚吧?
就好像某位老师说的:享受了十八年顺利人生的天才作家,想要在这世上留下什么稀薄的痕迹,于是找了一些人来为自己做美丽包装。投其所好,用拙劣内容攫取名声与金钱,被作家们盛赞为大天才———其实你不配,真的不配。
——————————————————
这是本人的tg频道↓
https://t.me/yonjihae2333
汉化仅供分享,禁止贩卖本汉化(^_^)
——————————————————
作者相关↓
https://x.com/kashinoki_oak
https://kashinoki-oak.booth.pm/
Posted on 28 March 2026, 10:22 by:   这货不是鱼猫    PM
Score +50
四自蝇是我主人🥵

os:想被四自蝇踩举办🥺
Posted on 28 March 2026, 10:35 by:   Yonjihae    PM
Score +24
自行用水泥填坑
Posted on 28 March 2026, 10:45 by:   马萨尔    PM
Score +24
玛雅大姐我说婷芷🙄
Posted on 28 March 2026, 14:39 by:   蔷薇阿萨德    PM
Score +24
玛雅大姐,小新得娇妻
Posted on 28 March 2026, 15:22 by:   Nightingale555    PM
Score +16
玛雅珍素好霞剑惹
Posted on 28 March 2026, 18:10 by:   UlcerateNova    PM
Score +9
什么天才作家,双雪涛还是林棹,没到这个水平怎么叫做天才作家
洋洋洒洒几百字下来先是“某天才作家”,结尾“某老师”,看得人云里雾里,最后能总结出来的核心内容就是没受过这么大委屈从小到大,这个语言表达能力合该会被“某天才作家”欺负
Posted on 29 March 2026, 01:32 by:   uyvygc    PM
Score +6
无关这本,但素发生什么了,因无授权汉化被骂了?
Posted on 29 March 2026, 01:54 by:   Yonjihae    PM
Score +13
回楼上的楼上:用不着你在这给我上眼药,再逼逼一句你那种理论给你老冯都骂飞了😅
Posted on 29 March 2026, 03:16 by:   UlcerateNova    PM
Score +11
急了,文艺小逼装不下去转型贴吧老哥了
Posted on 29 March 2026, 07:15 by:   Yonjihae    PM
Score +13
傻逼东西偷换概念、肆意矮化、大搞受害者有罪论,你死了几个妈能说出这种逼话,本来就挺生气的遇见你这种畜生更生气了。
自己嘴犯贱找骂,被人骂了还骂人急了,不知道的以为你生活在原始森林呢。
老子就算是装文艺小登也比你这个行将就木的老东西好,老子写的东西你都看得懂吗?文的不会武的也不会,卡在中间当阴阳怪,你这种傻逼趁早从这个世界飞升为好。😅
Last edited on 29 March 2026, 07:48.
Posted on 29 March 2026, 10:07 by:   Liz232    PM
Score +6
所以到底发生什么了喵~
Posted on 29 March 2026, 10:15 by:   Yonjihae    PM
Score +13
嘛,没什么,被一个神经作家说我翻译的是盗版。结果评论区冒出来个没事找事的畜生,现在在和它对喷呢(说实话感觉挺好玩的),不知道的还以为那作家是这傻逼的爹呢🤣
Posted on 29 March 2026, 11:46 by:   UlcerateNova    PM
Score +0
确实是看不懂啊,就是因为没看懂才发的评论嘛
我一开始还多读了两遍怀疑是不是自己理解能力有问题,不过现在看了下评论区,原来大家伙也都没看明白啊,那就不是我的问题了呀
但是你看你现在不是已经能做到两句话和人把事情解释清楚了吗,表达能力大有进步啊,只要你开心那骂骂我无所谓的呀,看见你有进步也让我开心的,我为你的喜悦而喜悦
Posted on 29 March 2026, 12:44 by:   Yonjihae    PM
Score +13
没想到楼上的先生还没死(笑)
你几斤几两教我做事?自己说的话就反逻辑,看长文提炼中心思想都能跑偏,我还以为现在基础教育普及率挺高的,没想到现在就见了你这个现行😂

顺带一说,我懒得再跟你这傻逼对线了,你要是回我,我也不会回你的。总之我只有一句话:你是什么东西,跑我评论区狂吠,今天之所以骂你是因为你是个脑子不正常、自我认知不到位、没人爱你的畜生。这边建议你自裁☝️🤓
Last edited on 29 March 2026, 12:59.
Posted on 29 March 2026, 17:56 by:   shhwet    PM
Score +9
翻译:你可以骂我不道德,但你不能说我的翻译不好,也不能攻击愿意看我的翻译的读者。

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise