I was surprised this wasn't translated already, but I'm glad it wasn't because the artist's tank had pretty light censorship as opposed to the chapters originally published in Unreal. Yes, Koto has an accent that I kept in the translation. For more info on that, read the wall of text in the credits page.
Seems like an underrated artist to me, considering they barely have anything translated, but you can bet your ass the fox story was getting done. I started working on it in the background soon after the tank was uploaded. No more foxes for a hot minute; I need to finish some other stuff now, but I hope you enjoyed this one. It was some of the most fun I've had translating in a long while.