Mince, je travaille également sur cette histoire-là, hahaha... :-D Du bon boulot même s'il reste encore des erreurs. La plus flagrante est la confusion futur simple/conditionnel présent, souvent présente dans les traductions francophones. Courage !
Merci à mangakam pour le "bounty" et à hentai-kun pour avoir travaillé sur la traduction.
Base +9, janusi +16, aloc1234 +26, observer1980 +27
Des heures.... Des heures de calvaire en plus à cause des petites bulles rikiki. xD Après, oui, c'est ce genre de déclinaison qui m'a toujours posé problème et ça ne va pas toujours en s'arrangeant.