Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

Library of Dusk [English] [Rewrite] =SFC=

Manga
Posted:2013-09-02 05:18
Parent:626035
Visible:Yes
Language:English  RW
File Size:43.84 MiB
Length:21 pages
Favorited:1042 times
Rating:
322
Average: 4.57

Showing 1 - 21 of 21 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
<1>
Posted on 02 September 2013, 05:18 by:   SirFatCat    PM
Uploader Comment
This took me two days to re-edit/write but god damn I took way longer than I thought I did. Also fuck the original translator/editor (whose edit/translation can be found here https://e-hentai.org/g/625376/acef1fbb05/) because he did a terrible job at everything. The artwork is done by Sasamori Tomoe, this re-edit/write is done by me, SirFatCat. I hope you guys enjoy it more than the other, because I know I will.
Posted on 02 September 2013, 05:26 by:   hihohahi    PM
Score +20
page 4 and 5 are duplicates /omg
/fixed
@sfc no biggie
Posted on 02 September 2013, 05:49 by:   SirFatCat    PM
Score +37
@Grobe01,
I'd be more than happy to call this a reedit because I think worse of rewrites as well, but I have no clue whether what I changed is what the original author intended or not, so I have to call it a rewrite, even though it's a very small one.
Posted on 02 September 2013, 05:29 by:   SPoison    PM
Score +207
When I think re-write, I don't think translation which this *appears* to be. So is it better to say this is a re-translation? Or is it actually a re-write?
Posted on 02 September 2013, 05:37 by:   ukshadow    PM
Score +84
If you have the skills to edit, why not find yourself a translator and offer yourself for help? Why rewriting?

Seriously, why dear god almighty? Why rewrites? Whoever though that rewrites were a good idea that every week we get a new idiot making them?
Posted on 02 September 2013, 05:42 by:   Kamikakushi    PM
Score +55
Yeah, don't take it the wrong way, but this is going to get down-voted into oblivion because of the word rewrite in the title. You're better off doing some editing bounties, and then finding some translators to help out.
Posted on 02 September 2013, 05:48 by:   grobe01    PM
Score +18
@SirFatCat

So it's actually a re-edit. Is that tag not available? If not, it needs to be.
Posted on 02 September 2013, 06:16 by:   udizzle    PM
Score +91
I know this is a rewrite in a way and i dislike them just as much as you guys but this is actually readable compared to the translation so why downvote it to oblivion? You'll accept em editing CGRascal's translations but not this? :/
Posted on 02 September 2013, 06:59 by:   TK162    PM
Score +36
Last time this happened I left a comment telling the uploader that they should have used the words, "re-edit" compared to "rewrite". I'll leave this post here in regards. People see "rewrite" and just vote the lower rating immediately.
Posted on 02 September 2013, 07:12 by:   bloodfx    PM
Score +68
This a re-edit and a good one, this one flows better! I compared the original translation to this... and boy is this better! great work dude!
Posted on 02 September 2013, 10:04 by:   oneiwonder    PM
Score +82
@SirFatCat
Man i feel for ya. it sucks that you have to call it a rewrite. but you did a very good job and i will be saving this one in my collection. 5 stars cause of the beautiful editing and to help balance out some of the 1 stars that you probably got from those that didn't look in to this.

also sure the last guy didnt do a good job but he said he will be getting some people to help him PR and stuff. he is actually listening to what people are saying and trying to get better so dont be too harsh.

@udizzle
like he said its only a rewrite because it he is being honest. its really a re-edit but some people dont bother to look in to things and just see the rewrite and instantly down vote (though actual rewrites deserve it)
Posted on 03 September 2013, 01:09 by:   xxShirokuroxx    PM
Score +1
Ok guys, i know the former translation of this was not good, it was terrible actually, but you dont have to be a bunch of assholes.

"Hey dude, you translation does not works, it was terrible, please try to get someone to proofread it, etc etc etc"

A lot of translators on fansub or scanlation are just people who want to help, so you can tell em what they are doing wrong, but there is no need for you to be pricks.
Posted on 16 September 2013, 19:18 by:   przemo12345    PM
Score +4
Damn good work! ;]
I started with the other translation, even completed it and thought "what the fuck?".
Now re-read your translation and it feels like a totally different manga.
One of the best editing (fonts, sounds, and so on) I've seen, it was really pleasant to watch every page, and I like such details, so great work! ;]
(by the way it's my first, maybe second post I bothered to write on e-hentai, so imagine the difference ;P
Posted on 16 June 2017, 04:04 by:   kiwino    PM
Score +25
But what about the book
Posted on 07 September 2021, 14:13 by:   jfragrettel    PM
Score +8
Great job, great translation - thanks for sharing it with the community

waiting for new translations of other works by this great artist, which have not yet been translated

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise