Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C84) [G-SCAN CORP. (Satou Chagashi)] Sexuality x Service (Servant x Service) [French] [LeCenacle]

(C84) [G-SCAN CORP. (佐藤茶菓子)] セクシャリティ×サービス (サーバント×サービス) [フランス翻訳]

Doujinshi
Posted:2014-04-03 10:10
Parent:None
Visible:Yes
Language:French  TR
File Size:17.64 MiB
Length:27 pages
Favorited:40 times
Rating:
40
Average: 4.18

Showing 1 - 27 of 27 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
<1>
Posted on 03 April 2014, 10:10 by:   LeCenacle    PM
Uploader Comment
Bonjour à tous, aujourd'hui ma 5ème traduction. Un comic strip./anime particulièrement délirant dans la droite lignée de Working ! Le personnage de Lucy est fantastique et l'histoire de ce dôjin fidèle aux différents caractères des protagonistes.

J'espère que vous apprécierez mon travail, je pense avoir tenu compte des différentes critiques. Retrouvez mes travaux et les liens de téléchargement sur http://lecenacle.over-blog.com/ :)
Posted on 03 April 2014, 12:50 by:   SAXtrad    PM
Score +13
Hey, grosse amélioration, ça fait plaisir :)
Attention encore au clean des bulles (sur la quatrième page par exemple).

Et encore quelques petites fautes :
P.8 : "ne t'inquiètes pas" -> "ne t'inquiète pas"
P.18 : "n'est-tu pas inquiet ?" -> "n'es-tu pas inquiète" (je pense que c'est lui qui parle, vu la direction de la pointe de la bulle)

Et attention au coupage des mots comme :
- "att- ends" -> il ne peut se couper que comme ça : "at- tends"
- "incroy- able" -> "incro- yable" ou "in- croyable" ou "incroya- ble"

Il y a quelques expressions que je trouve pas très fluides à l'oreille, mais après c'est plus une affaire de goût.
En tout cas à part ces petits détails c'est du très bon boulot ;)

Edit : Calypsolune Copieur ! XD
Posted on 03 April 2014, 12:31 by:   LeCenacle    PM
Score +1
Merci beaucoup pour tes remarques. Et oui l'impératif et le coupage des mots sont les deux choses qui me posent le plus de problèmes et cela se voit. Je vais essayer de m'améliorer :)
Posted on 03 April 2014, 12:42 by:   calypsolune    PM
Score +3
Alors une amélioration qui fait plaisir à voir.
Alors quoi dire tout d'abord:
-Le clean, il faut encore t'entrainer, parfois c'est pas encore cela.
-Le placement de ton texte (sois mal centré soit ça dépasse par exemple page 11, 20).
-Fais attention comment tu coupes les mots: at-tends, incroya-ble.
-Encore pas mal de fautes (certaines qui n'ont pas été relévé):
Page 15: Sa technique s'améliorer de mieux en mieux. (on ne parle pas de quantité mais de qualité).
Page 19: eh bien, devons-nous arrêter ?(on dit eh bien, et n'oublie pas le tiret)
Page 23: Désolée !
Fais attention, entre le futur, l'imparfait et le conditionnel et entre le passé-composé et le passé antérieure (on ne change pas de temps comme cela). La différence entre un Ô et OH (ça encore tout le monde s'en fout).
-Attention il faut toujours mettre la ponctuation (par exemple page 1: VITE !)
-Certaines phrases sonnent un peu bizarre, ou ne font pas français, d'autres ne veulent rien dire: (page 8: cela montre à combien je suis sérieux pour toi => ça ne veux rien dire ou page 12: elle se fend tellement => quoi ?). Peut être une traduction trop littérale, ou utilisation de certains mots qui sonne trop soutenue (page 13:ingénue, on l'utilise généralement qu'ua théâtre et peu de personne savent ce que cela veux dire). Ou encore la dernière page est confuses.
-Essaye de varier les mots et évite les répétitions, bon est utilisé un peu trop souvent à mon goût, comme les petits cris.

Bon c'est tout ce que j'ai relévé pour l'instant (ça fais déjà pas mal), si j'en ai d'autres je te le dirai.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise