Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Xter] Nisekoi 128.5 (Nisekoi) [English]

Doujinshi
Posted:2015-02-28 23:09
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:22.10 MiB
Length:35 pages
Favorited:251 times
Rating:
125
Average: 4.09

Showing 1 - 35 of 35 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
<1>
Posted on 28 February 2015, 23:09 by:   Fat_Ninja    PM
Uploader Comment
english
thai

nisekoi

raku ichijou

xter

armpit licking
big breasts
defloration
nakadashi
uncensored
yui kanakura
Posted on 28 February 2015, 23:50 by:   Wilfriback    PM
Score +18
A full Yui doujin? That was unexpected.
Posted on 01 March 2015, 01:03 by:   kaizer_emperor    PM
Score +17
after tsugumi next my favorite girl is yui-sensei !!!!!!!!!!!!!!!!

TQ for doujin
Posted on 01 March 2015, 01:14 by:   Mister.Ecchi    PM
Score +10
Woah!! Last time it was Paula... now Yui!?!?!?
F#%k yah!!!
Posted on 01 March 2015, 01:42 by:   kebab4you    PM
Score +76
Was it translated with google translate? Was impossible to read.
Posted on 01 March 2015, 01:56 by:   Ragikai    PM
Score +15
waiting for haru doujin now...
Posted on 01 March 2015, 01:58 by:   LlamaKid    PM
Score +137
Problems, because the bad grammar tag needs one of these,

General problems
Weird phrasing. I'd go into specifics but honestly it's almost everywhere. In mere pages they go from formal, to informal, to British, etc. Just doesn't flow.
Usage of punctuation. No need for multiple exclamation points, and a overal problem with ellipsis.
General grammar issues, some listed below

pg3, "Well I will order you to take shower with me this evening" should be "to take a shower with me"
pg4, "are you gonna take shower with me?" same problem, should be "are you going to/ take a shower with me
pg5, "I'm not a baby boy like before....is it okay standing naked like this?" Should be something like I'm not a kid anymore, it is still okay to do this, or take bath together, etc.
also on pg5, "I will gently touch your back 'til it's clean" gently touch should be something like wash your back
pg6, "raku-chan, just only few years, you are so grown up" Raku-chan, in just a few years, you've grown up so much
also pg 6, "Your back is so wide, strong and sexy. I feel so arousing" should be something like Your back is so big, it's so arousing
pg 7 "Such a softing touch....my cock becomes hard now" should be It's so soft, I'm getting hard
pg 7 "just only the dirty thought in my head" It was just a dirty thought in my head
pg 10 "please clean my body with your licking tongue" please lick my body clean
pg12 "damn soft touch" It's so soft
pg13 "you make me feel so spasm" You make me feel so good. Probably, not 100% what you're saying here
Here's just 10 of the first ones I immediately saw.
Last edited on 01 March 2015, 04:38.
Posted on 01 March 2015, 03:28 by:   kurehayagami    PM
Score +20
Putting aside the grammar, the font choice is also a problem...

Somehow seeing it makes it hard for me to go diamond, which is a pity, since the art is very great, and it's Yui-nee to boot...

I hope this didn't put you down from translating other books.
Posted on 01 March 2015, 04:25 by:   LightMonkey    PM
Score +9
Usually, I don't complain too much when it comes to translation or grammar. If it's readable (at least for a H-Manga), I won't really mind. But I don't know if it was more the font than the translation that made me cringe as I read. Or rather it was like the translator didn't fully understand the English language and just did it as best as he could.

Hopefully, next time you choose a better font. Thanks for translating nonetheless and hope you will improve.
Posted on 01 March 2015, 05:34 by:   Fap.Fap    PM
Score +7
one of the sexiest hentai women.. but that translation killed my boner ;>D
Posted on 01 March 2015, 05:52 by:   Red of EHCOVE    PM
Score +91
Uh, who was the translator/editor? I recommend they visit our forums for guides on how to do editing, and even more importantly, team up with a proofreader (again, can be done on the forums).
Posted on 01 March 2015, 07:28 by:   模具他    PM
Score +1
(つд⊂)
Posted on 01 March 2015, 15:06 by:   codezaro    PM
Score +5
original doujin was in Thai, so its prolly safe to say this was roughly done by a Thai-English translation team without a proofreader. Although not the best, i might be able to do something about the grammar.. I'm a bit fluent in english. I rlly hope this guy does more nisekoi doujins. #yuisenseiislife xD
Posted on 01 March 2015, 17:55 by:   dnbdave    PM
Score +54
Sure is a lot of fucking in the dialogue. No hentai characters should say fucking in every bit of dialogue. Only the stupidest english speaking fucks with a beta command of speaking the language do that.
Posted on 01 March 2015, 23:46 by:   XCX Scans    PM
Score +9
You know how there's a poor grammar tag? There needs to be a poor typesetting/editing tag.
Posted on 02 March 2015, 07:26 by:   Hezard    PM
Score +6
Something worth pointing out here is that this bit of hentai is read Left-to-Rght like an American Graphic Novel and not Right-to-Left like Japanese Manga.

Red Piotrus also raises an excellent point, if English is not your first language,go to the forums and ask for some help. As it stands the raw version is easier to read than this, and I don't know one syllable of Thai.
Posted on 03 March 2015, 18:14 by:   TheGreyPanther    PM
Score +46
Posted on 04 June 2019, 04:59 by:   GoodGame33    PM
Score -2
Beautifull art <3

Who have Indo sub?

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise