Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Magukappu] Furenda-chan no Biribiri Choukyouhou (Toaru Kagaku no Railgun) [Chinese]

[馬克杯] フレンダちゃんのビリビリ調教法 (とある科学の超電磁砲) [中国語]

Doujinshi
Posted:2016-07-30 16:19
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  
File Size:205.9 MiB
Length:26 pages
Favorited:751 times
Rating:
133
Average: 4.19

Showing 1 - 26 of 26 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
<1>
Posted on 30 July 2016, 16:19 by:   NekoHime27    PM
Uploader Comment


Sponsored by Red_Piotrus, scanned by chung2795

Support me financially for more future doujin purchase: http://hennojin.com/scanslation/donate/
如果能得到资金上的援助,实在是万二分谢意: http://hennojin.com/scanslation/donate/

Herreis' ramblings:
Uncensored, aww yeah! This is a Taiwanese RAW so please don't create or upvote the "Translated" tag.

Buy the book here:
http://www.lazyyy.com/ecommerce/%E9%A6%AC%E5%85%8B%E6%9D%AF%E6%9D%AF-%E3%83%95%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%83%80%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%93%E3%81%AE%E3%83%93%E3%83%AA%E3%83%93%E3%83%AA%E8%AA%BF%E6%95%99%E6%B3%95-%E9%AD%94%E6%B3%95%E7%A6%81%E6%9B%B8%E7%9B%AE%E9%8C%84%E8%A1%8D%E7%94%9F.php

E-hentai tip of the gallery:
3) Please add appropriate tags to this gallery to help make it more searchable, and vote good tags up. Did you know that tags under strength of 10 are not counted in searches unless you enable the "deep tag searching" checkbox? Learn more about good tags at https://forums.e-hentai.org/index.php?showtopic=13615 and discuss them, earning hverse EXP and karma at https://forums.e-hentai.org/index.php?showtopic=11364

Ads:
We are always recruiting editors, translators and proofreaders for EHCOVE. If you are interested, come by the Cove of Translators in the forums and introduce yourself.
Posted on 31 July 2016, 01:14 by:   ik64    PM
Score +2
Honest question, it's a Taiwan uncensored raw in chinese so it is not internet translated but isn't this technically still a translation from Japanese? Since the original is Japanese. Or is the translated tag exclusively for internet translation.
Posted on 31 July 2016, 04:43 by:   NekoHime27    PM
Score +30
It's not considered "translated" if the artist released it in that said state
Posted on 31 July 2016, 06:11 by:   luanhuayang    PM
Score +2
我瞎了!!本来以为是百合,没想到是扶她!!居然还是炮姐!!
Posted on 31 July 2016, 10:39 by:   Red of EHCOVE    PM
Score +56
I think it depends, or should, on whether the artist is bilingual or not. But check the wiki. Do note that official mangaka releases are not labelled as translated (ex. see the "translations" at https://e-hentai.org/g/429586/d955ea37ce/). Can anyone comment on the language quality of this one versus https://e-hentai.org/g/821904/d045aa3649/ ? Is this mangaka fluent in both? Is s/he Chinese or Japanese?
Posted on 31 July 2016, 12:42 by:   Legna07734    PM
Score +22
求麥姊心理陰影面積
Posted on 31 July 2016, 13:17 by:   重回十七歲    PM
Score +1
p19你是想射滿什麼啦!
Posted on 31 July 2016, 16:46 by:   那哈修    PM
Score +6
26页200多m…吓死我了
Posted on 31 July 2016, 22:42 by:   KaijianT    PM
Score +20
19页的爆菊射满子宫?总之黑子恐成最大赢家(可能存在的当麻子:???)。
Posted on 04 August 2016, 10:44 by:   米小羊    PM
Score +4
扶她大法好
Posted on 16 August 2016, 01:57 by:   百少三    PM
Score +3
看了一半才发现有点眼熟。。这是炮姐啊!!Σ(°Д°;
Posted on 30 August 2017, 02:52 by:   djmhtk    PM
Score +6
真.炮姐
Posted on 26 July 2018, 16:35 by:   bingdongsanchi    PM
Score +2
扶她炮姐的本子太少了,求更多
Posted on 14 August 2018, 09:19 by:   lhid2    PM
Score +19
芙兰)(达
Posted on 02 November 2018, 17:06 by:   mizusamu    PM
Score +16
下个礼拜芙兰达就要去世了
Posted on 10 November 2018, 10:45 by:   ThseDark    PM
Score +10
芙兰达你死的好惨啊
Posted on 28 November 2018, 09:46 by:   |卍|    PM
Score +4
太大了!!
Posted on 02 September 2019, 05:17 by:   嘉文五世    PM
Score +6
都在吐槽19p炮姐说的“射满”,为什么没人吐槽19p炮姐的腰啊!
Posted on 20 May 2021, 10:34 by:   duya050906    PM
Score +5
只要你推芙兰达,我们就是好朋友

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise