Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C91) [Yamo7 (Ayuma Sayu)] Anata ni Torokeru Yohane (Love Live! Sunshine!!) [Korean] [Basbin Rokkins]

(C91) [ヤモセブン (あゆま紗由)] あなたにとろけるヨハネ (ラブライブ! サンシャイン!!) [韓国翻訳]

Doujinshi
Posted:2017-01-29 11:11
Parent:None
Visible:Yes
Language:Korean  TR
File Size:22.45 MiB
Length:28 pages
Favorited:184 times
Rating:
71
Average: 4.44

Showing 1 - 28 of 28 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
<1>
Posted on 29 January 2017, 11:11 by:   Honeybread buzz    PM
Uploader Comment
RAW : https://e-hentai.org/g/1019806/7367ddc370/
이전작 : https://e-hentai.org/g/1002533/9a7d5a6e6f/

님들 읽을때 손글씨도 번역되있는게 나음? 귀찮고 오래걸려서 안하는건데 수요 있으면 그쪽도 땜질해봄
Posted on 29 January 2017, 12:22 by:   LWND    PM
Score +15
뜻없는효과음이나 신음이아니라 필요성은 느끼는데
난 일본어지우기 귀찮으면 일본어위에 덮고 테두리하얗게하는 방법쓰고있음
Posted on 29 January 2017, 12:36 by:   Janaks    PM
Score +6
여자아이는 눈동자에 하트가 박힐때 가장 사랑스럽네요 허억허억
Posted on 29 January 2017, 13:07 by:   hellomonkey13    PM
Score +7
효과음은 번역안돼도 괜찮지만 끼얏 같은 대사는 아무래도 번역 돼있는게 좋긴하죠
Posted on 29 January 2017, 13:09 by:   bakusds    PM
Score +12
요하네쟝 채고야...
Posted on 29 January 2017, 13:24 by:   dj2020    PM
Score +7
일반적인 회화 같은 것도 손글씨로 적혀진 경우가 많던데 이런건 웬만하면 해놓는 게 낫지 않을까요
Posted on 29 January 2017, 13:37 by:   hoppoupapa    PM
Score +5
신음, 효과음은 패스해도 내용이 적힌 손글씨는 하고있어용
Posted on 30 January 2017, 13:48 by:   kinoshita_yuka    PM
Score +6
아 요하네 너무 좋다

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise